Beispiele für die Verwendung von "crucial importance" im Englischen

<>
But the question of when this decline occurs is of very significant, even crucial importance. Но чрезвычайно важное, и даже критическое значение имеет вопрос о том, когда произойдет такое снижение.
Building local R & D capability was considered to be of crucial importance in technology transfer and in its absorption and adaptation. Было признано исключительно важное значение развития местного потенциала в области НИОКР для передачи технологий и для их применения и адаптации.
Looking ahead, this is of crucial importance, because the long-term economic well being of any country depends on steady productivity growth. Заглядывая в будущее, это очень важно потому, что долгосрочное экономическое благополучие любой страны зависит от устойчивого роста производительности.
The employment of all measures necessary to ensure the expeditious implementation of the Commission's requests for assistance is therefore of crucial importance. Поэтому использование всех мер, необходимых для обеспечения оперативного выполнения просьб Комиссии об оказании помощи, имеет чрезвычайно важное значение.
The tragic events of September 11, 2001 and the subsequent changes in the international security environment underscore the crucial importance of the NPT. Трагические события, происшедшие 11 сентября 2001 года, и последующие изменения в международной обстановке в плане безопасности подчеркивают критическое значение Договора о нераспространении ядерного оружия.
The European Court of Justice in Luxembourg – another common institution of crucial importance – also relies on a decision-making mechanism that is not inter-governmental. В Европейском суде в Люксембурге (это ещё один общий институт, имеющий крайне важное значение) механизм принятия решений также не является межправительственным.
The structure and content of real property cadastres and registers are of crucial importance, as they have profound effects upon their usefulness within any society. Структура и контент кадастров учета недвижимого имущества и реестров прав на недвижимость имеют принципиально важное значение, поскольку именно они определяют степень практической пользы кадастров и реестров для любого общества.
Given the crucial importance of developments in our part of the world, Turkey's contribution to the Council's work promises to be highly valuable. Учитывая исключительную важность событий в нашей части мира, вклад Турции в работу Совета обещает быть весьма ценным.
The structure and content of real property cadastres and registers are of crucial importance as they will have lasting effects at the national and international levels. Структура и содержание кадастров и регистров недвижимости имеют очень важное значение, поскольку они будут на протяжении длительного времени оказывать воздействие как на национальном, так и международном уровнях.
Immediate, safe and unhindered humanitarian access is of crucial importance to provide victims with the humanitarian assistance that is often so desperately needed to save their lives. Чрезвычайно важно обеспечивать незамедлительный, безопасный и беспрепятственный доступ жертвам конфликта гуманитарной помощи, в которой они остро нуждаются, чтобы спасти свою жизнь.
Breaking the impasse in the Conference on Disarmament and displaying the necessary political will to start discussion of substantive issues on its agenda are of crucial importance. Выход Конференции по разоружению из тупика и демонстрация необходимой политической воли для начала дискуссии по основным вопросам повестки дня имеют первостепенное значение.
Depending on the degree to which social infrastructure has been destroyed, its restoration can be of crucial importance in breaking the cycle of exclusion and in achieving peace. В зависимости от степени разрушения социальной инфраструктуры ее восстановление может иметь критически важное значение для усилий, направленных на то, чтобы разорвать круг изоляции и добиться мира.
The fact that so many delegations are taking part in this debate points clearly to the crucial importance of this issue for the future of the United Nations. Тот факт, что столь многие делегации принимают участие в этих прениях, ясно указывает на исключительно важное значение этого вопроса для будущего Организации Объединенных Наций.
Access to information about regulatory requirements, prices, demand, quality factors, pricing and marketing practices and logistics is of crucial importance at each stage of the production and processing chain. Доступ к информации о нормативных требованиях, ценах, спросе, факторах качества, ценообразовании и сбытовой практике и логистике имеет исключительно важное значение на любом этапе цепочки производства и переработки.
The issue of the financial sustainability of UNIDO desks is of crucial importance, and the assessment that current arrangements will not provide the necessary sustainability is therefore particularly worrying. Вопрос о финансовой устойчивости бюро ЮНИДО имеет важное значение, и в связи с этим вызывает особое беспокойство вывод, согласно которому существующие механизмы не будут обеспечивать необходимой устойчивости.
Europe cannot once again remain passive in the face of an issue that is of such crucial importance for the international order, especially one that is in its own neighborhood. Европа не может опять остаться пассивной перед лицом проблемы, которая имеет такое большое значение для международного порядка, особенно по соседству с ней.
India considers a closed nuclear fuel cycle of crucial importance for its well-established, three-stage nuclear power programme, with its long-term objective of tapping India's vast thorium resources. По мнению Индии, замкнутый ядерный топливный цикл имеет жизненно важное значение для нашей должным образом разработанной, трехэтапной программы в области ядерной энергетики, долгосрочной целью которой является использование расположенных в Индии обширных запасов тория.
We hope that this process will be crowned with success, because the objective sought is one of crucial importance not only to present generations but also from a long-term perspective. Надеемся, что этот процесс увенчается успехом, ибо его цель — это одна из самых важных целей не только для нынешних поколений, но и в долгосрочной перспективе.
To this end, he recommended as an initial measure of crucial importance, the establishment of a data and information collection system on street and working children, especially girls who are domestic workers. Для достижения этой цели он рекомендовал в качестве первоначальной крайне важной меры создание системы сбора информации о безнадзорных и работающих детях, особенно девочках, работающих в качестве домашней прислуги.
The planning mission concluded, first, that UNAMSIL would be able to offer assistance in areas of crucial importance in logistical support, and in the fields of personnel administration, finance, communication, transport and procurement. Миссия по планированию пришла к выводу о том, что, во-первых, МООНСЛ будет в состоянии оказать помощь в исключительно важной области материально-технической поддержки, а также в областях административного управления, финансов, связи, транспорта и закупок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.