Exemples d'utilisation de "cry wolf" en anglais

<>
The economists and trade specialists who cried wolf at the time were wrong. Экономисты и торговые специалисты, в то время поднявшие ложную тревогу, были не правы.
People sometimes forget that the boy who cried wolf ended up being eaten. Иногда люди забывают, что мальчик, который поднимал ложную тревогу, был съеден волками.
Like Aesop’s boy who cried wolf, the MOF has lost credibility, at least when it comes to the threat of intervention in currency markets. Как мальчик-пастух в притче Эзопа, который поднимал ложную тревогу по поводу нападения волков, Министерство финансов потеряло кредит доверия, по крайней мере в вопросе угрозы вмешательства в валютные рынки.
Children cry because they want to eat. Дети плачут, потому что хотят есть.
A wolf cannot be tamed. Волка нельзя приручить.
I was made to cry for help. Мне заставили кричать о помощи.
Have you ever seen a wolf? Ты когда-нибудь видел волка?
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.
He is a wolf in sheep's clothing. Он волк в овечьей шкуре.
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. Он проезжал мимо на велосипеде и услышал крики о помощи.
Regardless how loud you scream "Oo-oo!", you won't turn into a wolf. Как громко ни кричи "У-у!", в волка не превратишься.
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. Проснувшись и обнаружив, что она осталась одна в комнате, малышка начала плакать.
In my dream, I encountered a wolf. Во сне я встретила волка.
I'm about to cry! Я сейчас заплачу!
He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf Кто становится овцой, того съест волк
Don't cry over spilled milk. Не плачь над пролитым молоком.
Man is a wolf to man Человек человеку волк
I heard a voice cry "Help!". I was laughing. Я услышал голос: "Помогите!" Я рассмеялся.
According to Qualcomm, the wolf enhancements were made to pigeons because, "We simply cannot allow our network transmitters to be killed off by feral cats or cold weather." Согласно заявлению компании, голуби будут оптимизированы и получат некоторые черты волков, потому что «мы просто не можем допустить, чтобы наши сетевые передатчики гибли в когтях бездомных кошек и от холода».
Tomoko almost started to cry. Томоко едва не заплакала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !