Beispiele für die Verwendung von "cured" im Englischen

<>
JT and Alton are cured. ДжейТи и Алтон вылечились.
And you, Cossacks, from other cured. А ты, Казаки, от другого помрёшь.
Said you wanted cured sausage, yeah? Сказала, что хочешь вяленых колбасок, да?
Because blood diseases can't be cured. Ведь болезни крови неизлечимы.
And JT and Alton are already cured. А ДжейТи и Алтон уже излечились.
He was quickly cured of his cold. Он быстро излечился от простуды.
The next day, the cold was cured. На следующий день простуда прошла.
We're eating cured ham and Norwegian home fare. Будем есть копчёное мясо и норвежскую домашнюю еду.
Jamon iberico is an amazing cured ham from Spain. "Хамон Иберико" - потрясающая ветчина из Испании.
He was also after Alton, and Alton's cured. Он пришел и за Алтоном, а он излечился.
If you cut off my hand, I'll be cured? Есть вы отрежете мне руку, потом я буду здоров?
He had a terrible staph infection, and the doctor cured him. Он сильно заболел, и доктор занимался его лечением.
His is what we call cortical blindness, and cannot be cured. У него недуг, который называется "корковая слепота", это необратимо.
Prot says one more task and I'll be cured too. Прот сказал, что еще одно задание, и я тоже буду здоров.
When I said "Shallow Hal wants a gal", you were cured. Я сказал "Пошлый Хэл хочет девку", и ты вылечился.
If Taub is right, then he will walk out of here cured. Если прав Тауб, тогда он выйдет отсюда здоровым.
Latin America is not yet cured of these unintended consequences of Guevarism. Латинская Америка еще не излечилась от этих непреднамеренных последствий Геваризма.
If she were cured, she wouldn't still be using the elastic band. Если бы она была здорова, то не стала бы использовать резинку.
The global imbalances could be cured, and conflicts avoided, only by greater international cooperation. Глобальные дисбалансы и конфликты можно было разрешить только посредством более широкого международного сотрудничества.
After being treated with the protein, it took the mice a month to be cured. После лечения протеином, мышам потребовался месяц, чтобы выздороветь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.