Beispiele für die Verwendung von "current account position" im Englischen
Export earnings in both goods and services are expected to decline in 2009, but the capital account position is expected to be sufficient to cover the weak current account position during the year.
В 2009 году ожидается снижение доходов от экспорта как товаров, так и услуг, но сальдо счета движения капиталов будет достаточным для покрытия сальдо текущего счета.
Firstly, a strong current account position can signal financial health and economic strength, which tends to be supportive for FX.
Во-первых, прочное положение текущего счета может быть признаком финансового благополучия и экономической силы, что, как правило, благоприятно для валюты.
In fairness, most of this is down to Germany, however, the periphery has also seen its current account position improve as a result of austerity measures in recent years.
По справедливости говоря, большей частью мы обязаны Германии, однако периферия также начала сталкиваться с улучшением состояния текущего счета в результате мер жесткой экономии в последние годы.
A country’s current account position has a close relationship with a currency, and they tend to move in the same direction, which could be good news for the buck.
Состояние текущего счета страны тесно взаимосвязано с валютой, и они, как правило, движутся в сходном направлении, что может быть хорошей новостью для доллара.
Thus, the overall current account position of the 42 African countries with available data, which shows a surplus of 2.6 per cent in 2008, is a reflection of the high revenues generated by oil-exporting countries (figure II).
Таким образом, общее сальдо текущих счетов в 42 африканских странах, по которым имеются данные, указывающие на положительное сальдо в 2,6 процента в 2008 году, является отражением высокого уровня поступлений стран-экспортеров нефти (диаграмма II).
We would be grateful if you could open a current account for us.
Мы будем благодарны, если Вы откроете для нас текущий счет.
Please let us know your conditions for granting an overdraft facility on our current account.
Просим известить нас об условиях предоставления кредита по нашему текущему счету.
It focuses on a few major indicators: the fiscal balance, public debt, current account balance, and the exchange rate.
МВФ сосредотачивает свое внимание на нескольких основных показателях: фискальный баланс, государственный долг, платежный баланс, а также обменный курс валюты.
The UK is dependent upon foreign direct investment to fund its enormous current account deficit, but that FDI is likely to be on hold in the run-up to the referendum.
Великобритания сильно зависит от прямых иностранных инвестиций для финансирования огромного профицита текущего счета, но вероятно, что ПИИ будут отложены в преддверии референдума.
Depending on current account balance, the maximum available leverage rate may be manually lowered by the Client to values such as 1:200, 1:100 or 1:50.
В зависимости от баланса счета, максимально доступное кредитное плечо может быть вручную снижено Клиентом до 1:200, 1:100 или 1:50.
If not, the US dollar still has the issues of reserve diversification, protectionism, and the current account deficit to contend with.
В противном случае доллар еще имеет шанс побороться с проблемой диверсификации резервов и дефицита бюджета.
Denmark had a current account surplus of 7.2% of GDP last year and a budget deficit of 0.75% of GDP, tiny by European standards.
У Дании имеется профицит по счетам текущих операций 7,2% ВВП за прошлый год и дефицит бюджета 0,75% ВВП, крошечные по Европейским стандартам.
Recently, the current account in New Zealand has become a problem and has provided some fundamental support for the trend.
Недавно бюджет Новой Зеландии начал испытывать проблемы, что обеспечило фундаментальную поддержку тренду.
The current account number and password are specified in the fields of "Login" and "Password".
В поля "Логин" и "Пароль" вписываются номер текущего счета и пароль.
This is applicable to you irrespective of the initial or the current account balance in your account.
Возможности счета не зависят от суммы депозита или текущего баланса.
In contrast, if the US’s current account balance continues to improve it could turn into a surplus in the coming months.
И наоборот, если баланс текущего счета продолжит расти, это может обернуться положительным сальдо в последующие месяцы.
• Tuesday: Chinese Non-Manufacturing PMI (2:00), AU Retail Sales and Current Account data (2:30), HSBC Final Chinese Manufacturing PMI (2:45), RBA Interest Rate Decision and Statement (4:30)
вторник: PMI непроизводственного сектора Китая (2:00), данные розничных продаж Австралии и платежного баланса Австралии (2:30), окончательный PMI производственного сектора Китая от HSBC (2:45), решение РБА по процентным ставам и заявление (4:30)
Rather, it was the unexpected surge in the current account deficit: it ballooned to £27 billion in Q3 from an upwardly revised £24.3bn in Q2, confounding expectations of £21.1bn.
Скорее, это было связано с неожиданным резким увеличением дефицита платежного баланса – он возрос в 3-м квартале до ?27 млрд. с пересчитанного выше показателя 2-го квартала в ?24.3 млрд., не оправдав ожиданий в ?21.1 млрд.
As for the indicators, Eurozone’s current account is due out.
Сегодня ожидается публикация торгового баланса еврозоны.
A current account surplus implies savings are greater than investment, and investors are likely to search the globe for some return on those excess savings, meaning large capital outflows, probably to the US.
Профицит счета текущих операций подразумевает большую экономию сбережений, чем инвестиции, а инвесторы, скорее всего, начнут поиски источников, того как вернуть эти избыточные сбережений, то есть возможны большие оттоки капитала, вероятно, в США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung