Beispiele für die Verwendung von "current production rate" im Englischen
When an economy eats into its productive base in order to raise current production, eventually GNP will decline, too, unless policies were to so change that wealth begins to accumulate.
Когда экономика растрачивает свою производственную базу для повышения текущего уровня производства, в конце концов ВНП также начнет падать, если не происходит изменений в политике, позволяющих начать накопление богатства.
With respect to the period of abnormal crude oil supply, the Panel has, with the assistance of its petroleum economics consultants, projected OPEC's no-invasion production rate.
Что касается периода нарушений, имевших место в поставках сырой нефти, то Группа с помощью своих консультантов-экспертов по экономике нефтяной промышленности подготовила для сценария " без вторжения ", оценочные показатели добычи нефти в странах ОПЕК.
Commerce Department statistics show that after-tax corporate profits (technically, after-tax profits from current production, adjusted for inventory and depreciation-accounting distortions) stood at a solid 9.7% of national income in the third quarter of 2016.
По данным министерства торговли, в третьем квартале 2016 года корпоративные прибыли после налогов (технически это размер прибыли от текущей деятельности после уплаты налогов, с учётом изменения стоимости запасов и амортизации) составили солидные 9,7% от национального дохода.
The defendant delivered the machine almost two years after the agreed delivery date and the machine failed to meet the expected production rate.
Ответчик поставил агрегат спустя почти два года после согласованной даты поставки, и агрегат не отвечал предусмотренным требованиям по производительности.
Raw materials in process report − the report lists the picking list transactions that are reported against the current production orders as of a specified transaction date.
Отчет Сырье в обработке — в отчете перечисляются проводки по листам комплектации, которые были зарегистрированы по текущим производственным заказам на указанную дату проводки.
It is anticipated that this review will continue in 2002, in the context of the Interdepartmental Committee, with the eventual formulation of specific proposals on ways of enhancing the work, including, for example, on ways of increasing the Supplement production rate to at most three years (i.e. two volumes per year) so as to reduce the backlog within a shorter time frame.
Предполагается, что этот обзор продолжится и в 2002 году в рамках Междепартаментского комитета и что в конечном итоге будут сформулированы конкретные предложения о путях совершенствования работы, в том числе, например, о путях повышения темпов выпуска дополнений до одного дополнения в три года (т.е. двух томов в год) в целях более оперативного сокращения отставания.
Finished items in process report − the report lists current production orders and the report-as-finished transactions as of a specified transaction date.
Приемка номенклатуры в обработке — в отчете перечисляются текущие производственные заказы и проводки по учету готовой номенклатуры на указанную дату проводки.
Calculations determine releases and transfers of pollutants based on activity data (fuel used, production rate, etc.) and emission factors.
Расчеты выбросов и переноса загрязнителей осуществляются на основе данных о деятельности (потребление топлива, интенсивность производства и т.д.) и коэффициентов выбросов.
To exclude the transport time for the current production order, select the Cancel transport check box.
Чтобы исключить время транспортировки для текущего производственного заказа, установите флажок Отменить транспортировку.
Job scheduling schedules all productions that are referenced by the current production.
При планировании заданий планируются все производства, связанные с текущим производством.
Select the Exclusive field if you do not want the resource to be available for another job or operation until the current production is completed.
Выберите поле Исключительный, если ресурс не должен быть доступен для другого задания или операции до тех пор, пока не будет завершено текущее производство.
To exclude the queue time for the current production order, select the Cancel queue time check box.
Чтобы исключить время ожидания для текущего производственного заказа, установите флажок Отменить время ожидания.
Information is only displayed for current production orders that have a status of started or reported as finished.
Информация отображается только для текущих производственных заказов со статусом "начатые" или "принятые".
To base all previous and subsequent reference production orders on the scheduling of the current production, select the Synchronize references check box.
Установите флажок Синхронизировать ссылки, чтобы в основе всех предыдущих и последующих связанных производственных заказах было планирование текущего производства.
To exclude the setup time for the current production order, select the Cancel setup check box.
Чтобы исключить время настройки для текущего производственного заказа, установите флажок Отменить настройку.
Kanban board for process jobs – Provides an overview of the current production situation for a work cell.
Доска Канбан для заданий обработки — представлен обзор текущего производственного статуса производственной ячейки.
About analyzing reported costs for current production orders [AX 2012]
Об анализе отчетных затрат по текущим производственным заказам [AX 2012]
To exclude the process time for the current production order, select the Cancel process check box.
Чтобы исключить время обработки для текущего производственного заказа, установите флажок Отменить процесс.
To exclude the overlap time for the current production order, select the Cancel overlap check box.
Чтобы исключить время перекрытия для текущего производственного заказа, установите флажок Отменить перекрытие.
Indicate that the picking list for BOM consumption is updated for the current production.
Указание того, что лист комплектации для потребления спецификации обновляется для текущего производства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung