Beispiele für die Verwendung von "custodial bank" im Englischen
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray?
Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
However, court was postponed, and consequently required the extension of custodial detention until September 30.
Однако суд был перенесен, и следствие настояло на продлении срока содержания под стражей до 30 сентября.
Custodial (IRA or Uniform Transfer to Minors Act)
Доверительный счёт (пенсионный или согласно Закону США о переводе средств на имя несовершеннолетнего)
If you don't carry out the required work, you will come back here before me and receive a custodial sentence.
Если вы их не отработаете, то снова окажетесь здесь и будете приговорены к тюремному заключению.
The law says you should be punished, but we don't have the resources to impose a custodial sentence.
Согласно закону надлежит выбрать меру наказания, однако, из-за нехватки людских ресурсов мы не можем поместить вас под стражу.
By the end of senior year, I managed to become a member of the trans-american western custodial union, local 456.
К концу старшего года, Я сумел стать членом трансамериканского западного опекунского общества, располагающегося в комнате 456.
She intended to withdraw all her savings from the bank.
Она намеревалась снять все свои накопления из банка.
A long custodial sentence would devastate his life, all because of a minor error.
Долгий тюремный срок разрушит его жизнь, и все из-за одной маленькой ошибки.
You have a custodial duty, a duty of care, to make sure that that product gets from wherever to the store in a way that allows us to consume it, without fear of our safety, or without having to sacrifice our conscience to consume that product."
у вас есть наказуемая уголовно обязанность, обязанность заботится, обеспечить, чтобы продукция поставляемая от куда бы то ни было в магазин соответствовала правилам, позволяющим нам потреблять её, без страха для нашей безопасности, без ущерба для нашей совести; при её потреблении".
whose area of responsibility is defined in article 490 of the procedural code, to which has been added a new section regulating the enforcement of custodial sentences.
На уровне основ законодательства новый уголовный процесс предусматривает участие судьи по исполнительным делам, чья компетенция определяется статьей 490 Процессуального кодекса, в которую добавлен новый раздел, касающийся исполнения наказания в виде лишения свободы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung