Beispiele für die Verwendung von "cyber space" im Englischen
On sea-lanes, in air space, and now in outer space and cyber space, freedom of movement must remain secure.
На морских магистралях, в воздухе, а сейчас еще и в космосе и киберпространстве, свобода передвижения должна оставаться незыблемой.
Conduct financial transactions in cyber space, thus reducing the costs of doing business.
проведение финансовых операций в кибер-пространстве, что снижает затраты на ведение бизнеса.
Different computer every time, which means he needed to store his information in cyber space.
Каждый раз новый компьютер, а это значит, что он должен был хранить свою информацию в кибер пространстве.
The UNESCO Division for Science Policy Analysis and Operations and the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations in 2000 initiated a distance education for blind people project, which aims at creating a cyber multimedia space education for blind people through new information technologies.
Отдел ЮНЕСКО по анализу и реализации научной политики и Программа арабских стран Залива для организаций системы Организации Объ-единенных Наций, занимающихся вопросами разви-тия, приступили в 2000 году к осуществлению проекта дистанционного обучения слепых, целью которого является создание мультимедийного кибер-пространства для обучения слепых на основе приме-нения новых информационных технологий.
In particular, it has become evident that such issues as space debris, jamming and cyber attacks can be more appropriately handled by existing related institutions.
В частности, стало очевидно, что такие проблемы, как космический мусор, радиоэлектронные помехи и кибернападения, было бы уместнее улаживать за счет соответствующих существующих учреждений.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
The cyber tactic is a relatively unsophisticated one and the attacks are not meant to penetrate the internal network of the target system.
Тактика хакеров относительно проста, а атаки не предназначены для проникновения во внутреннюю сеть целевой системы.
Space travel will be commonplace some time in the future.
Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
Such growing controversy surrounding the agency prompted early speculation that tonight's incident was the result of a targeted cyber operation.
Растущая полемика вокруг агентства вызвала толки о том, что сегодняшний инцидент был результатом целенаправленных действий хакеров.
Tactical nukes, robots, cyber and, artificial intelligence are the weapons of choice.
В наличии — тактическое ядерное оружие, роботы, кибертехнологии и искусственный интеллект.
Nonstate actors rival states in their use of cyber to disable major infrastructure.
Негосударственные субъекты конкурируют с государствами в использовании кибертехнологий для поражения ключевой инфраструктуры.
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
В близком будущем космическое путешествие больше не будет всего лишь мечтой.
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
Меня беспокоит, что японский текст на этом сайте написан с фуриганой, она занимает много места, и те люди, которым она вовсе не нужна, могут счесть её надоедливой.
Retail banks and insurance companies have typically established dedicated fraud units and anti-fraud software to fight insurance fraud, cyber crime and other types of fraud.
В розничных банках и страховых компаниях, как правило, устанавливают оборудование и программное обеспечение, предназначенное для борьбы со страховым мошенничеством, кибер-преступлениями и другими типами мошенничества.
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса.
For Eugene Kaspersky, hactivists are like the cyber criminals writing malware code to send your cell phone off on a texting spree to 1-900 numbers while they collect the payments.
Для Евгения Касперского хактивисты подобны кибер-преступникам, сочиняющим зловредные коды для того, чтобы затем направить с вашего сотового телефона огромное количество текстовых сообщений на номера с премиальным тарифом 1-900 и получить за это оплату.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung