Beispiele für die Verwendung von "пространства" im Russischen

<>
Выберите Настройки цветового пространства HDMI. HDMI Color Space settings
Оценка размеров внутреннего пространства трубы туннеля. Estimation of internal area of tunnel tube
Создание дополнительного пространства в записной книжке Create more room in your notebook
После того как объем бесплатного пространства будет достигнут или превышен: If you reach or exceed the free storage limit:
Мы хотим эффективности от пространства. We want space efficiency.
Перевозка упаковок в пределах грузового пространства запрещается. The carriage of packages in the cargo area is prohibited.
Экспортируйте файлы в безопасное место, где достаточно свободного пространства. You can store your data anywhere that is safe and has enough room for it.
Изменение дискового пространства для подписки Change storage space for your subscription
Немного южнее тебя большие открытые водные пространства. There are huge areas of open water just south of your position.
Хотя, знаешь, не помешало бы больше пространства для ног. I mean, maybe a little leg room would be nice.
Удалите посторонних из игрового пространства. Make sure non-players are not in the play space.
вентиляция трюмов и помещений за пределами грузового пространства. ventilation of holds and spaces outside the cargo area.
Это то самое расширение пространства для того, чтобы были различия. It's this expansion of room to make differences.
Значит, водопад - средство измерения пространства. So this means a waterfall is a way of measuring space.
Выхлопные трубы не должны размещаться в пределах грузового пространства. The exhaust pipes shall not be located within the cargo area.
В результате, у республиканцев в Конгрессе остаётся очень мало пространства для манёвра. That leaves congressional Republicans with little room for maneuver.
Ностальгия - трата пространства и энергии. Nostalgia's a waste of space and energy.
В пределах грузового пространства запрещается использовать переносные электрические кабели. The use of movable electric cables is prohibited in the cargo area.
Это даст центральным банкам больше пространства для учёта рисков и издержек монетарной политики. It would give central banks more room to incorporate the risks and costs of monetary policies.
Дисковые пространства в Windows 10 Storage Spaces in Windows 10
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.