Beispiele für die Verwendung von "dead ground" im Englischen

<>
And looking back, immediately in front of us is dead ground - we don't see it. Когда мы смотрим назад, прямо перед нами мертвое пространство, мы его не видим.
We're going to follow the dead ground south to the Rv. Мы пойдем через мертвую зону на юг к точке снабжения.
We had this case once, guy dead on the ground, knife in his back. Был у нас один случай, мертвый парень прямо на земле, с ножом в спине.
While we're talking about an event that left 200 Americans dead on the ground, and what you're doing about it, which is apparently nothing. Пока мы рассуждаем о событии, которое унесло жизни 200 американцев, вы чем занимаетесь, очевидно ничем.
He was dead on the ground. Он лежал мертвый на земле.
I saw Dr. Fuller, the victim, lying dead on the ground in a parking garage, adjacent to a clinic where he worked as a fertility specialist. Я видела убитого доктора Фуллера, лежавшего на земле в парковочном гараже, который прилегает к клинике, где он работал специалистом в области репродукции.
Does he drift away like a kite with his strings cut or does he just flop dead to the ground? Улетит прочь, как бумажный змей с обрезанной струной, или просто рухнет на землю замертво?
Every day you're not dead in the ground, when you wake up in the morning, you're gonna have to make some decisions. Каждый день, пока ты ещё не лежишь мёртвая в земле, когда ты просыпаешься по утрам, ты должна принимать решения.
And then we come here, and we find exactly what we expect to find - our suspect dead on the ground - case closed. А затем мы приходим сюда, и находим как раз то, что ожидаем найти - наш подозреваемый мертв - дело закрыто.
If you are, we can leave you right here, dead in the ground. Если стар, мы можем бросить тебя прямо тут, мёртвого на земле.
Let poison fall and lie dead upon the ground for I have thrown open the doors of the firmament! Позволим яду отравить наши жилы и ляжем замертво на землю, ибо я распахнул двери небосвода!
And they didn't bleed, which means he was already dead when he hit the ground. И они не кровоточили, это означает, что он был уже мертв, когда упал на землю.
He was probably dead when he hit the ground, Bobby. Возможно он умер при крушении, Бобби.
A dead leaf fell to the ground. Сухой лист упал на землю.
You shoot me, she's dead before I hit the ground. Пристрелите меня и она сдохнет до того, как я упаду.
He'll be dead before I hit the ground. Он будет мертв еще до того, как я упаду на землю.
Nick Russo was dead before he hit the ground. Ник Руссо умер до того, как упал на землю.
He was dead before he hit the ground. Он умер раньше, чем ударился о землю.
In all likelihood he was dead before he hit the ground. По всей видимости, он умер ещё в падении.
We're still waiting for toxicology to confirm, but it does look like he was dead before he hit the ground. Мы все еще ждем токсикологического подтверждения, но выглядит так, как будто он был мертв еще до падения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.