Beispiele für die Verwendung von "deed box" im Englischen

<>
I opened the box. It was empty. Я открыл коробку. Она была пуста.
Many tried to carry out the deed of the intrepid mountaineer. Многие пытались повторить подвиг бесстрашного альпиниста.
Pack them in the box. Упакуйте их в коробку.
For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless. Один раз в жизни я делаю хорошее дело... И оно бесполезно.
How did you open the box? Как ты открыл коробку?
In the beginning was the Deed в начале было дело
They bought a box of cookies. Они купили коробку печенья.
Date of deed of incorporation Дата учреждения компании
This box is too heavy for me alone to lift. Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.
Date of deed of last amendment to the Articles of Association Дата внесения последнего изменения в Устав
He discovered how to open the box. Он обнаружил, как открыть коробку.
We may require you to formalise the appointment of an Authorised Person by executing, as a deed, a power of attorney. Мы можем потребовать от вас оформить назначение Уполномоченного лица путем оформления официального документа — доверенности.
Do you know how to open this box? Вы знаете как открыть эту коробку?
(iii) you have power under the trust deed to enter into and comply with your obligations under the Agreement and any Contract or Order; and (iii) по договору доверительного управления вы имеете право брать на себя и выполнять обязательства по Договору и какому-либо Контракту или Ордеру; и
Twist that knob to the right and the box will open. Поверните ручку, и коробка откроется.
(vii) you have not, and never have been, in default under the trust deed; and (vii) вы не нарушаете и никогда не нарушали обязательства по договору доверительного управления; и
There are six apples in the box. В коробке шесть яблок.
(iv) you have in full force and effect the authorisations necessary to enter into the Agreement or any Contract and make an Order, perform obligations under them and allow them to be enforced (including under the trust deed and its constitution (if any)) and (iv) вы имеете действующие полномочия, необходимые для заключения Договора или какого-либо Контракта и право направлять Ордера, выполнять обязательства по ним и позволять их принудительное исполнение (включая по договору доверительного управления и его уставу (если такой имеется)); а также
I know what is in the box. Я знаю, что в коробке.
While the US initially demonstrated prudence in word and deed, it quickly understood that the revolts truly reflected the will of the people and acted to align itself with the democratic cause. Хотя первоначально США продемонстрировали осторожность в словах и делах, они быстро поняли, что восстания действительно отражают волю народа и начали действовать, чтобы поддержать этот демократический процесс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.