Beispiele für die Verwendung von "deeper" im Englischen mit Übersetzung "глубже"

<>
I pushed it in deeper. Я глубже запихал.
No, the problems run deeper. Нет, проблемы лежат глубже.
But perhaps the problem is deeper: Но, возможно, проблема лежит глубже:
The changes run deeper, of course. Конечно же, изменения кроются глубже.
But it also goes deeper than that. Но это идёт ещё глубже.
it's deeper than all of that. все намного глубже.
But the problem runs deeper than that. Но проблема гораздо глубже.
MACD moved deeper into its negative field. MACD перешел глубже в свою отрицательную зону.
But the root cause goes even deeper. Но истинная причина лежит гораздо глубже.
We're being pulled deeper into subspace. Нас засасывает глубже в подпространство.
The deeper you go, the loopier you get. Чем глубже вы погружаетесь, тем сильнее становится опьянение.
Instead, the swamp has grown wider and deeper. Но болото, напротив, становится шире и глубже.
It would only leave them deeper in debt. Они бы только еще глубже увязли в долгах.
“The deeper we looked, the bigger it was.” — Чем глубже мы заглядывали, тем больше он становился».
America's Problems Run Deeper than Wall Street Проблемы Америки коренятся глубже, чем Уолл-стрит
But this attachment goes deeper than you think. Но эта связь гораздо глубже, чем вы думаете.
But the eurozone's problems are much deeper. Но проблемы еврозоны намного глубже.
I dug a little deeper and found Kyle Reston. Я копнул немного глубже и нашел Кайла Рестона.
Light falls off dramatically the deeper you dive underwater. Количество света существенно снижается, чем глубже вы нырнете под воду.
You're falling into a calmer and deeper sleep. Вы все глубже погружаетесь в спокойный и глубокий сон.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.