Exemplos de uso de "defaulted treasury bond" em inglês

<>
•Subtracting the risk-free interest rate – for instance, the one given by the 10-year US Treasury bond – from the rate of return of a portfolio; •Сначала необходимо вычесть безрисковую процентную ставку – например, предлагаемую 10-летней облигацией министерства финансов США – из рентабельности портфеля;
There may be some temporary positive impact on demand, or higher interest rates could offset the entire fiscal push - rates on the benchmark 10-year Treasury bond are up significantly from a month ago (from 3.21% to 4.16%), when the discussion of tax cuts began in earnest. Возможно, на спрос будет оказано некоторое временное положительное влияние, или более высокие процентные ставки компенсируют весь финансовый толчок - ставки на эталонные 10-летние облигации казначейства сегодня значительно выше по сравнению с прошлым месяцем (с 3,21% до 4,16%), когда началось горячее обсуждение снижения налогов.
At the moment, the yield-to-maturity of the ten-year US Treasury bond is 3.76%. В настоящее время доход до срока погашения десятилетней американской казначейской облигации - 3,76%.
The price of the 30-year Treasury bond is so high that it implies a yield of about 2.3%; given current inflation expectations, the yield should be about twice as high. Цена 30-летних облигаций казначейства США так высока, что подразумевает доходность в размере около 2,3%, хотя на фоне текущих инфляционных ожиданий, их доходность должна быть примерно в два раза выше.
As a result, the external-surplus countries (including China) essentially contribute to the suppression of long-term US interest rates, with the average US Treasury bond yield dropping 40% between 2000 and 2008. В результате, страны с внешним профицитом (включая Китай) в значительной степени внесут вклад в подавление долгосрочных процентных ставок США, тогда как средняя доходность казначейских облигаций США упала на 40% в период с 2000 по 2008 год.
In the United States, the 30-year Treasury bond yield reached a record low (since the Federal Reserve series began in 1972) of 2.25% on January 30. В Соединенных Штатах прибыль с 30-летней облигации казначейства 30 января достигла рекордно низкого уровня (с начала своего выпуска ФРС в 1972 году) в 2,25%.
Otherwise, Treasury bond yields would be far higher, thwarting monetary expansion by the Fed. Если бы не они, процентный доход по казначейским облигациям был бы гораздо выше, лишая Федеральный Резерв возможности проводить денежную экспансию.
The US dollar index briefly spiked to 88.30 before pulling back to its pre-GDP level of 88.20, while US equities are pointing to a slightly higher open and the benchmark Treasury 10yr bond yield is essentially unchanged at 2.30%. Индекс доллара ненадолго поднялся до 88.30, а потом откатился до уровня 88.20, который был накануне данных ВВП, тогда как фондовые акции указывают на открытие чуть выше, а доходность 10-летних облигаций существенно не изменилась и находится на уровне 2.30%.
Moreover, the dollar began to slide, and a flight to quality in US Treasury markets caused bond yields to plummet. Кроме того, начал падать доллар, а рост спроса на рынке облигаций казначейства США привёл к стремительному снижению их доходности.
As the government defaulted on its domestic treasury bills, no government bonds found takers. С тех пор как правительство прекратило платежи по внутренним ценным бумагам, никакие государственные долговые обязательства не нашли получателей.
Last year, Haldane warned the Treasury Committee of the risks of the bank’s QE program, stating that the BOE has “intentionally blown the biggest government bond bubble in history." В пролом году Холдейн предупредил Комитет министерства финансов Великобритании о рисках банковской программы QE, заявив, что Банк Англии «намеренно раздувает самый большой пузырь правительственных облигаций в истории».
There is a strong bond between the brothers. Между братьями существует тесная связь.
It is an ancient midden, presently an archaeological treasury. Это - древняя мусорная куча, нынешняя археологическая сокровищница.
Instead, Moscow has defaulted on its political obligations. Но зато она не выполнила обязательства политические.
Her word is as good as her bond. На ее слово можно положиться.
As "NI" previously had written, yesterday the U.S. Department of the Treasury published on its website a list of supposed members of the criminal group "Brotherly Circle". Как писали ранее "НИ", вчера министерство финансов США опубликовало на своем сайте список предполагаемых членов преступной группировки "Братский круг".
Pyongyang has defaulted on its international debts. Пхеньян не в состоянии выполнять свои обязательства по внешним долгам.
His word is as good as his bond. На его слово можно положиться.
A person's entry into blacklists of the American Department of the Treasury entails blocking his assets in the U.S. and banning business contacts with him by persons living in the United States. Занесение человека в черные списки американского Минфина влечет за собой блокирование его активов в США и запрет на деловые контакты с ним лиц, проживающих в Соединенных Штатах.
If businesses or developers have not applied for the subscription messaging permission after February 13th, 2017, you will automatically be defaulted to standard messaging. Если вы не подадите заявку до 13 февраля 2017 г., то по умолчанию получите право только на стандартную переписку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.