Beispiele für die Verwendung von "defending" im Englischen mit Übersetzung "защищать"

<>
Because I'm defending my head of security? Потому что я защищаю начальника службы безопасности?
I've spent my life defending workers' rights. Я всю жизнь защищаю права рабочих.
Defending America in this world isn't that expensive. Защитить Америку в этом мире можно намного дешевле.
You spend way too much time defending Jordan Belfort. Ты тратишь слишком много времени защищая Джордана Белфорта.
Eradicator of evil, defender of things that need defending. Уничтожитель зла, защитник того, что нужно защищать.
Their current leaders claim to be defending national interests. Их сегодняшние руководители утверждают, что они защищают национальные интересы.
And Ms. Puck, she took that stand defending her actions. А мисс Пак приняла такую точку зрения, чтобы защитить свои действия.
If they put him in prison just for defending me. Если посадить его в тюрьму просто для того, чтобы защищать меня.
He's got this hotshot lawyer defending him, Denise Cowan. Его защищает опытный адвокат, Дениз Кован.
Servicing debt and defending the currency will become increasingly difficult. Станет все труднее обслуживать государственный долг и защищать валюту.
A daughter defending her father would strike them as heart-rending. Дочь, защищающая своего отца - зрелище не для слабонервных.
The gut is actually the largest immune system, defending your body. Кишечник является самой обширной иммунной системой, защищающей наш организм.
We must not be shy in defending globalization and combating reactionary nostalgia. Нам не надо стыдиться защищать глобализацию и вести борьбу с реакционной ностальгией.
Why aren’t there European soldiers in North America defending the U.S.? Почему нет европейских солдат в Северной Америке, защищающих Соединенные Штаты?
For people seeking or defending democracy and human rights, Palme was an unreliable partner. Для людей, ищущих или защищающих демократию и права человека, Пальме был ненадежным партнером.
Mr. and Mrs. Cuckoo Bananas just offered me the plum job of defending them. Мистер и миссис Кукушка бананы просто предложил мне сливы работа, защищая их.
You're defending the woman who just sold out her husband to win a case? Ты защищаешь женщину, которая сдала мужа, чтобы выиграть дело?
Poetically, he attacks Muslim men's masculinity and sense of honor for not defending Islam. Поэтически он воздействует на чувства мужественности и гордости мусульман, которые не защищают ислам.
By defending Enlightenment values in a dogmatic way Europeans will be the ones who undermine them. Защищая ценности Просвещения догматическим способом, европейцы сами подрывают их.
Those defending democracy against populists also sometimes have to tread on the dangerous ground of identity politics. Тем, кто защищает демократию от популистов, также иногда приходится вступать на опасную почву политики идентичности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.