Exemplos de uso de "defrosting chamber" em inglês

<>
The Chamber of Commerce gave us your address. Мы получили Ваш адрес от торгово-промышленной палаты.
Must have freaked you out, coming home after the whole defrosting thing. Ты, наверное, ужаснулся, оказавшись дома после разморозки.
The Chamber of Commerce recommends that this document be viewed in digital form so that its integrity is safeguarded and the signature remains verifiable. Торговая палата рекомендует просматривать этот документ в цифровой форме, чтобы обеспечить сохранность его целостности и возможность проверки подлинности подписи.
the defrosting system and the thermostat are functioning correctly; система размораживания и термостат функционируют надлежащим образом;
The Netherlands Chamber of Commerce Business Register extract Выписка из реестра Торгово-промышленной палаты Нидерландов
The time needed for defrosting the evaporator. время, необходимое для размораживания испарителя.
A similar study by the U.S. Chamber of Commerce earlier this year showed that Virginia had lower state and local business taxes and an overall better business tax climate than Maryland. Похожее исследование Торговой палаты США ранее в этом году показало, что в Вирджинии ниже налоги для предпринимателей по штату и на местном уровне и, в целом, более благоприятный климат в том, что касается налогов для предпринимателей, чем в Мэриленде.
If the number and place of the sensors and the deduction of defrosting times can be decided upon it will become possible to adopt a table of test times in relation to ambient temperature, as presented in part 2 of the proposal as a starting point. Если можно принять решение по поводу числа и места установки датчиков и вычета времени на размораживание, то тогда в качестве отправной точки можно принять таблицу с указанием сроков испытаний в зависимости от наружной температуры, как это предусматривается в части 2 предложения.
The human rights activist-chairman of the local committee "vanished" from the new lists, yet one of his opponents turned up despite the fact that in May of 2013 the federal Public Chamber expelled him for unethical behavior. Из новых списков "пропал" правозащитник-председатель местной комиссии, зато оказался один из его оппонентов, несмотря на то что в мае 2013 года федеральная Общественная палата исключила его за неэтичное поведение.
In the Public Chamber they came to the conclusion that the leadership of the local committee ignored the problems of inmates. В Общественной палате пришли к выводу, что руководство местной комиссии игнорировало проблемы заключенных.
"Egypt today is a civil, national, constitutional and modern state," Morsi, wearing a blue business suit and a red tie, told the judges in the wood-panelled chamber where he took the oath of office. "Сегодня Египет является гражданским, национальным, конституционным и современным государством", - сказал Мурси, одетый в синий деловой костюм с красным галстуком, судьям в обшитом деревянными панелями зале, где он принял присягу.
The initiative is on the legislative docket of the lower chamber. Инициатива размещена в базе законодательной деятельности нижней палаты.
1. We don't need a separate court; we need a chamber or chambers. 1. Нам не нужен отдельный суд; нам нужна палата или палаты.
But “a chamber” and “chambers” are two different concepts. Однако «палата» и «палаты» — это две разные концепции.
The current court system is clearly rotten, and a captive “chamber” would be too. Существующая судебная система явно прогнила, и вполне очевидно, что такой же исход ожидал бы антикоррупционную палату.
United World Capital is a member of professional unions, such as the Society for Worldwide Interbank Financial Communications (SWIFT), the Swiss Worldwide Interbank Financial Services Association (SWIFSA), the Cyprus International Finance Services Association (CIFSA), the Cyprus Chamber of Commerce and Industry (CCCI) and the Cyprus Financial Services Firms Association (CFSFA). United World Capital – член профессиональных объединений, таких как Сообщество Всемирных Интербанковских Финансовых Телекоммуникаций (SWIFT), Швейцарская международная ассоциация финансовых услуг (SWIFSA), Кипрская международная ассоциация финансовых услуг (CIFSA), Кипрская торговая промышленная палата (CCCI) и Кипрская ассоциация финансовых компаний (CFSFA)
CCCI (Cyprus Chamber of Commerce and Industry) CCCI (Кипрская торговая и промышленная палата)
EasyForex Company is a division of the Research Center for Artificial Intelligence registered by the Moscow Chamber on January 12, 1993. Компания EasyForex является подразделением Научно Исследовательского центра Искусственного Интеллекта, зарегистрированного Московской палатой 12 января 1993 года.
A separate report from the American Chamber of Commerce exposed "a web of industrial policies," as well as Chinese government plans to build national champions by "borrowing" Western technology. В другом докладе Американской торговой палаты говорилось об особенностях промышленной политики Китая, а также о планах правительства по созданию национальных чемпионов путем «заимствования» западных технологий.
An annual white paper published by the American Chamber of Commerce in China identified rising protectionism, lack of regulatory transparency, inconsistent enforcement, and favoritism toward local firms as big and growing problems in 2009. В ежегодном правительственном докладе, публикуемом Американской торговой палатой в Китае, в список главных проблем 2009 года были включены усиление протекционизма, отсутствие правовой прозрачности, недостаточный контроль за соблюдением норм и законов, а также выраженный фаворитизм по отношению к местным компаниям.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.