Exemples d'utilisation de "палате" en russe

<>
Руководство Совета призывает к экстренному совещанию в палате. Council leadership is calling for an emergency meeting in the chambers.
Сегодня Йеллен выступает в палате представителей. Today Yellen testifies again, this time to the House of Representatives.
В моей палате не было каталки. There wasn't a wheelchair in my room.
Ваша сестра в закрытой палате. Your sister's in the locked ward.
Я только присоединился к адвокатской палате в Линкольнс-Инн. I've just joined a barrister's chambers at Lincoln's Inn.
Удачи вам в сохранении большинства в палате. Best of luck keeping your majority in the House.
Вся семья Бэрроу собралась в палате Генри. The Barrow family is all gathering in Henry's room.
А что в диагностической палате? What's in the diagnostic ward?
Ни одна из партий не имеет большинства в Палате депутатов. No party has a majority in the Chamber of Deputies.
В палате счётной сидит король и счёт, и счёт ведёт. The king is in the counting house, counting out, counting out, counting.
Мы положили ее в кровать в палате. We put her to bed in a patient room.
Прогулки по палате, мои любимые. Ward walks, my fave.
В Палате заседаний скрыты опасности ничуть не меньше, чем в лесу. The dangers of the forest are no greater than those of the council chamber.
Между тем, дебаты в палате Конгресса свелись к личным выпадам. Meantime, debate on the House floor has degraded into personal attacks.
Это объясняет, почему я видела те циннии в палате больного. Well, that would explain why I saw those zinnias in that patient's room.
Пациента в 3 палате можно выписать. The patient in Ward 3 requested to be discharge.
И она заявила, что является главным управляющим Красного Креста при торговой палате. And she claimed to be the general manager of Red Cross at the Chamber of Commerce.
В США будет вещать Йеллен, на этот раз в палате представителей. In the US, Yellen testifies again, this time to the House of Representatives.
Все чаще и чаще смерть наступает в изолированной больничной палате. More and more often, death takes place in a hidden hospital room.
За следующего советника в пятой палате. To the next alderman of the fifth ward.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !