Beispiele für die Verwendung von "delayed" im Englischen mit Übersetzung "задерживать"

<>
I've been unavoidably delayed, milord. Простите, меня задержали, милорд.
Delivery can be delayed up to 120 minutes. Отправка может быть задержана на срок до 120 минут.
I swear I was delayed at the airport. Я клянусь меня задержали в аэропорту.
Domodedovo airport-based VIM has grounded or delayed numerous flights. Расположенная в аэропорту «Домодедово» «ВИМ-Авиа» отменила или задержала множество рейсов.
That's why my flight to Houston has been delayed. Вот почему задержан мой рейс на Хьюстон.
The train was delayed on account of a heavy snow. Поезд был задержан из-за сильного снега.
This has significantly impeded and delayed the application of updated lists. Это существенно затрудняет и задерживает использование обновленных вариантов перечня.
Serena, uh, Louis' best man's flight has been delayed from Rome. Серена, рейс шафера Луи из Рима был задержан.
Unfortunately, your shipment has been delayed because this item is out of stock. К сожалению, транспортировка товара была задержана, так как его нет сейчас в наличии на складе.
If available components are not sufficient for the production, production can be delayed. Если имеющихся компонентов недостаточно для производства, оно может быть задержано.
He reported that, due to financial problems, the emission validation programme was delayed. Он сообщил, что в связи с финансовыми проблемами осуществление программы проверки достоверности результатов измерений уровня выбросов было задержано.
Based on the settings, the delayed purchase order and sales order are considered. На основе этих параметров принимаются во внимание задержанные заказ на покупку и заказ на продажу.
The market has information that Norway delayed payments of its obligations to Greece. На рынке появилась информация о том, что Норвегия задерживает платеж по своим обязательствам Греции.
Unfortunately, my flight was delayed and I don't have his cell phone number. К сожалению, мой рейс задержали и у меня нет его номера сотового.
This topic describes how to set up automatic notification and cancellation for delayed orders. В этом разделе описывается, как настроить автоматическое уведомление и отмену задержанных заказов.
If there is not enough capacity, production orders can be delayed or even stopped. Если имеющиеся мощности недостаточны, производственные заказы будет задержаны или даже остановлены.
This process generally delayed recovery by minutes or hours, depending on the backup mechanism used. Такие действия, как правило, задерживали процедуру восстановления на несколько минут или часов в зависимости от используемого механизма резервного копирования.
Store the shipped goods in a transit warehouse for the customer, pending delayed property transfer. Сохраните отгруженные товары на транзитном складе для клиента, при ожидании задержанного перемещения прав.
Moreover, Rouhani has pursued a tight fiscal policy that deepened the recession and delayed the recovery. Помимо этого, Рухани проводил политику бюджетной экономии, которая усугубляла рецессию и задерживала начало процесса восстановления экономики.
If available capacity is insufficient for production, the production orders can be delayed or even stopped. Если имеющиеся мощности недостаточны для производства, производственные заказы могут быть задержаны или даже остановлены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.