Beispiele für die Verwendung von "derivative transaction" im Englischen
We must make it clear to you if you are entering into an off-exchange derivative transaction.
Вам должно быть это понятно, если вы вступаете во внебиржевую операцию с производной.
(b) to meet your obligations to provide collateral for a Trade (e.g. an initial margin requirement for a derivative transaction)
(b) с целью выполнения обязательств по предоставлению залогового обеспечения по Сделке (например, первоначально требуемая маржа для операции с производными финансовыми инструментами).
It may not always be apparent whether or not a particular derivative is arranged on exchange or in an off-exchange derivative transaction.
Не всегда может быть ясно, расположена ли та или иная производная на бирже или в небиржевой сделке.
Regulations should ensure that derivative instruments are held on balance sheets, valued at independently audited real transaction prices, with appropriate capital provisioning and clarity of purpose.
Правила должны обеспечивать отражение в балансовых отчетах производных финансовых инструментов и их оценку в соответствии с фактической ценой продажи, прошедшей независимую аудиторскую проверку, с указанием надлежащего обеспечения капитала и конкретной цели.
5. derivative instruments for the transfer of credit risk;
5. производные инструменты передачи кредитного риска;
All funds held in escrow shall be placed in an interest-bearing account at the direction of Buyer, with interest accruing to the benefit of Buyer and either applied toward the purchase price at closing or returned to Buyer in the event and for any reason the transaction does not close.
Все средства, размещаемые на счете условного депонирования, должны быть помещены на управляемый Покупателем и приносящий процентный доход счет с накоплением процента к выгоде Покупателя, и будут либо добавляться к покупной цене при закрытии сделки, либо возвращаться Покупателю в случае аннулирования сделки по каким-либо причинам.
This notice cannot disclose all the risks and other significant aspects of foreign exchange and derivative products such as futures, options, and Contracts for Differences.
Данное уведомление не может обозначить все риски и другие важные аспекты валютных и деривативных продуктов, а именно: фьючерсов, опционов и Contracts for Differences.
On AliExpress, all feedback for the transaction should be left within 30 days of order completion
На AliExpress любой отзыв о сделке должен быть оставлен в течение 30 дней после завершения заказа
This Notice cannot disclose all the risks and other significant aspects of either the investment types such as warrants and derivative products including futures, options, and contracts for differences, or the different trading strategies.
Данное письмо не может раскрыть все риски и другие важные аспекты каждого типа инвестиций, таких, как варранты и производные продукты, включающие фьючерсы, опционы и контракты на разницу, или различные торговые стратегии.
In order to process the transaction further, we ask for a copy of the delivery note.
Чтобы можно было дело обрабатывать дальше, мы просим копию Вашей накладной.
IG Markets comes as a market-maker in the financial derivative market offering contracts for difference CFD with shares and stock indexes and also margin trading at Forex currency market.
IG Markets является маркет – мейкером на рынке финансовых деривативов, предлагая контракты на разницу CFD на акции и фондовые индексы, а также маржинальный трейдинг на валютном рынке Форекс.
EXNESS LIMITED, part of EXNESS Group, has a License for "Trading in financial and commodity-based derivative instruments and other securities" No. IFSC/60/315/TS/14, issued by the Belize International Financial Services Commission.
Компания EXNESS LIMITED входит в группу компаний EXNESS, имеет лицензию «Trading in financial and commodity-based derivative instruments and other securities» № IFSC/60/315/TS/14, выданную International Financial Services Commission Belize.
Derivative financial instruments (derivatives): futures and futures options;
Производные финансовые инструменты – деривативы – фьючерсы, опционы на фьючерсы;
i have packaged a financial transaction that will benefit both of us
Я заключил финансовую сделку, которая принесет нам общую пользу
There is a risk that the Customer's trades in any Financial Instruments including derivative instruments may be or become subject to tax and/or any other duty for example because of changes in legislation or his personal circumstances.
Существует риск, что сделки клиента по финансовым инструментам, включая деривативные инструменты, могут подлежать налогообложению и/или какому-либо другому финансовому обязательству, к примеру, в силу изменения законодательства или с учетом личных обстоятельств.
Indeed, such is demand across parts of southeast Asia - where household debt is rising - that ValueMax, where she is carrying out her transaction, this week became the third pawnshop to list on the Singapore stock exchange.
Действительно, спрос в различных частях Юго-Восточной Азии - там, где объем задолженности домохозяйств растет - таков, что ValueMax, где она проводит свою сделку, на этой неделе стал третьим ломбардом, зарегистрированным на фондовой бирже Сингапура.
You should not engage in any dealings directly or indirectly in derivative products unless you know and understand the risks involved in them and that you may lose entirely all of your money.
Вам не следует прямо или косвенно торговать деривативными продуктами до тех пор, пока Вы полностью не осознаете всю степень риска, сопряженного с данными видом деятельности, поскольку Вы можете полностью потерять все инвестированные Вами средства.
Computers "take" the new transaction and add a number to it, then "hash" it all up.
Компьютеры "берут" новую транзакцию и добавляют ей номер, перед тем как "хэшировать" все вместе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung