Beispiele für die Verwendung von "deserved success" im Englischen
Some began selling at higher price-earnings ratios than they might have deserved.
Некоторые акции стали продаваться с незаслуженно высоким коэффициентом цена/прибыль.
Developed by MetaQuotes a trading software development company, its reputation is well deserved after years of consistently delivering outstanding performance combined with robust security.
Она была разработана компанией MetaQuotes, много лет посвятившей разработке надежного и высокопроизводительного ПО.
This system resulted in many channels not being able to have the URL they wanted and deserved.
Поэтому часто авторы не могли выбрать тот URL, который хотели. Наша новая система позволяет это сделать.
no "conditions" imposed from outside will bring about the "China we deserve" in the way, after World War II, we got the "Germany we deserved" through a process of integration and reconciliation.
никакие "условия", навязанные извне, не приведут к созданию "Китая, которого мы заслуживаем", так как это было после второй мировой войны, когда посредством процесса интеграции и примирения возникла "Германия, которую мы заслуживали".
The deserved enthusiasm for the real economy translated into an undeserved enthusiasm for the stock market prices of IT-based enterprises.
Оправданный восторг по поводу реальной экономики превратился в неоправданный восторг по поводу стоимости акций ИТ-фирм.
Few Egyptian players would have been familiar to Europeans who watched that game, but Egypt played much better and deserved to win.
Мало кто из египетских игроков был знаком европейцам, которые наблюдали за этой игрой, но Египет играл намного лучше и завоевал право победить.
At the very least, there is a crisis of confidence, and, at worst, that lack of confidence is well deserved.
По крайней мере, в настоящее время наступил кризис доверия и, что еще хуже, этот недостаток доверия является заслуженным.
Post-American Europeans need to shake off their habitual deference and complacency towards the US - or reconcile themselves to deserved American indifference.
Пост-американские европейцы должны стряхнуть свое привычное почтение и самоуспокоенность в отношении США - или примириться с заслуженным американским безразличием.
Committee members occasionally confessed privately that often several candidates could be found who equally deserved a prize.
Иногда члены комитета в частном порядке признавались в том, что часто было несколько кандидатов, которые одинаково заслуживали премию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung