Ejemplos de uso de "detections" en inglés con traducción al ruso

<>
Spam detections greater than 7 days old Обнаружения нежелательной почты сроком дольше семи дней
Detections in Human Body (blood, milk, fat tissue): Факты обнаружения в организме человека (кровь, молоко, жировые ткани):
Q. Can I obtain reporting data about malware detections? Вопрос. Могу ли я получить данные отчетов об обнаружении вредоносных программ?
See a count of policy detections during the last 24 hours. Число обнаружений политики в течение последних 24 часов.
The following image shows the spam detections report with detail data. На следующем рисунке показан отчет об обнаружениях нежелательной почты с подробными данными.
See trends for policy detections over time with separate reports for sent and received mail. Изучайте тенденции обнаружений политики с течением времени с помощью отдельных отчетов для отправленной и полученной почты.
Detections in biota along with levels in their surrounding environment may indicate good reason for careful consideration. Достаточным основанием для тщательного рассмотрения могут служить факты обнаружения в биоте наряду с уровнями в соответствующей окружающей среде.
Data related to DLP detections, is highly integrated into the delivery reports message tracking tool of Exchange 2013. Данные, относящиеся к обнаружениям DLP, тесно встроены в средство отслеживания отчетов о доставке из состава Exchange 2013.
The Royal Malaysia Custom is also undertaking initiative to procure various radiation detections and monitoring devices, for various points of the entry ports. Королевская таможня Малайзии также осуществляет инициативу по закупке различных приборов радиоактивного обнаружения и отслеживания для различных пунктов в портах въезда.
You can avoid workflow disruptions for your email users and achieve a high degree of accuracy with your DLP detections if you know how your rules are enforced. Знание механизма работы правил поможет избежать перебоев в работе пользователей электронной почты и добиться высокой точности обнаружения конфиденциальной информации политикой DLP.
Finally, the AFCN provided data to the UNECE on their recent experience with detections at portals in the waste sector (landfills and incinerators, but excluding radioactive medical wastes), and in the scrap metal recycling industry. И наконец, ФАЯК представило ЕЭК ООН данные о накопленном в последнее время опыте по использованию портальных мониторов для обнаружения радиации в секторе ликвидации отходов (на мусорных полигонах и мусоросжигательных установках, за исключением радиоактивных медицинских отходов), а также на предприятиях по переработке металлолома.
JSGA repaired the telescope in 2006 and is now able to detect NEOs down to a 20.5 magnitude, which is comparable to detections by the Catalina Sky Survey and the Spacewatch Project in the United States. В 2006 году ЯАКС провела ремонт телескопа, который теперь может обнаруживать объекты до 20,5 звездной величины, что сопоставимо с показателями обнаружения, которые обеспечивают телескопы в рамках проектов Catalina Sky Survey и Spacewatch.
The Association repaired the telescope in 2006 and it is now able to detect NEOs down to a magnitude of 20.5, which is comparable to detections by the Catalina Sky Survey and the Spacewatch programme in the United States. В 2006 году Ассоциация провела ремонт телескопа, который теперь может обнаруживать ОСЗ до 20,5 звездной величины, что сопоставимо с показателями обнаружения, которые обеспечивают телескопы в рамках программ Catalina Sky Survey и Spacewatch в Соединенных Штатах.
She is especially intrigued by repeated detections of methane gas on Mars, starting with Mariner 7 in 1969, again by Mars Express and Earth-based telescopes in the early 2000s, and most recently by Curiosity, which detected mysterious, short-lived burps of methane on the surface at Gale Crater. У нее вызывает острое любопытство информация о неоднократном обнаружении на Марсе газа метана. Сначала это сделал космический аппарат «Маринер-7» в 1969 году, затем автоматическая межпланетная станция «Марс-Экспресс» в начале 2000-х, а недавно Curiosity, обнаруживший на поверхности кратера Гейла таинственные и недолговечные выбросы метана.
Virus detection and blocking SLA Соглашение об уровне обслуживания относительно обнаружения и блокировки вирусов
Article 52 Prevention and detection of transfers of proceeds of crime Статья 52 Предупреждение и выявление переводов доходов от преступлений
Deaths caused by AIDS are nowadays due to late detection Смертность от СПИДа сегодня - результат поздней диагностики
In the future, it is possible that it may be even more difficult to obtain evidence through sampling despite improvements in detection and analysis. В будущем, возможно, будет даже труднее получить доказательства путем взятия проб, несмотря на совершенствование методов детекции и анализа.
View DLP policy detection reports Просмотр отчетов обнаружения политик защиты от потери данных.
Modern monitoring, counterfeit document detection and radiation monitoring equipment will be installed. Будет установлена современная контрольная аппаратура и аппаратура для выявления фальшивых документов и для контроля за радиацией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.