Beispiele für die Verwendung von "determining" im Englischen mit Übersetzung "определять"
Übersetzungen:
alle7356
определять5582
определение797
решать409
устанавливать395
определяющийся1
andere Übersetzungen172
determining normal (specific) customer's operations;
определение обычных (конкретных) операций клиента;
Determining the age of different types of items
Определение срока хранения элементов различного типа
This information is helpful in determining query effectiveness.
Эта информация полезна при определении эффективности запросов.
There are three determining factors for creating shadow messages:
Существует три указанных ниже определяющих фактора, используемых при создании теневых сообщений.
The difficulties in determining cause and effect must be acknowledged.
Следует признать сложность проблемы определения причины и воздействия.
" 32.6 Test methods used for determining initial boiling point
" 32.6 Методы испытаний для определения температуры начала кипения
You can practice determining the trend direction in the following exercises:
Вы можете попрактиковаться в определении трендов с помощью следующих упражнений:
External factors will be critical in determining where Turkey ends up.
Внешние факторы будут решающими в определении того, чем все закончится для Турции.
So, in all of these examples, structure is the determining force.
Таким образом, во всех этих примерах конструкция является определяющей силой.
How well are we doing determining what piece to move where?
Как хорошо мы определяем, куда какую фигуру двинуть?
Standards and methods of determining waste in the repair of locomotives;
нормы и методы определения отходов при ремонте тягового подвижного состава;
An unexpected detour on the road to determining cause of death.
Неожиданные препятствия на пути определения причины смерти.
Criteria for determining the range for number of auditors, investigators and evaluators
Критерии для определения контрольных параметров по числу ревизоров, специалистов по проведению расследований и оценок
“Ecosystem accounts” have become instrumental in determining how better to manage this resource.
"Счета экосистем" стали инструментами, определяющими, насколько хорошо осуществляется управление этими ресурсами.
Of course, determining which challenges merit the most attention will not be easy.
Конечно, определить, какие проблемы заслуживают наибольшего внимания будет нелегко.
Pakistan will most likely prove critical in determining the future prevalence of terrorism.
Пакистан, скорее всего, будет играть решающую роль в определении будущего распространения терроризма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung