Beispiele für die Verwendung von "detour road" im Englischen
An unexpected detour on the road to determining cause of death.
Неожиданные препятствия на пути определения причины смерти.
Of course, China’s current problems may amount to a brief detour on the long road to greater openness.
Конечно, нынешние проблемы Китая могут оказаться всего лишь небольшим отклонением на длинном пути к возросшей открытости.
in certain cases, where only a particular category of vehicles (e.g. heavy vehicles) is diverted, the " diversion " (" detour ") sign shall show the usual symbol for that category as given in annex 1 (C) to the Convention on Road Signs and Signals (1968); in such cases the sign need not include the name of the locality or the number of the roads;
в некоторых случаях, когда дорогу должны объезжать только отдельные категории транспортных средств (например, тяжелые транспортные средства), на знаке " Объезд " помещается обычное обозначение этой категории в том виде, в каком оно приведено в приложении 1 С к Конвенции о дорожных знаках и сигналах (1968 год); в таких случаях на знаке не нужно указывать название населенного пункта или номер дороги;
But at each roadblock, the group has found a detour.
Но наталкиваясь на препятствия, Defense Distributed всякий раз находила пути обхода.
But the European Commission is busying the detour signs.
Тем не менее Еврокомиссия предпочитает заниматься объездными путями.
If Hewlett's still there come the new year, we can make a detour on the way to Boston, right?
Если Хьюлетт еще будет там, когда наступит новый год, мы же сможем отклониться от маршрута по дороге в Бостон?
I don't know how fast you are, but if we detour this way quick and quiet, the Krauts will never even know we were here.
Не знаю, насколько вы быстрые, но думаю, мы обойдём это место быстро и тихо, так что фашисты не узнают что мы здесь были.
Yeah, well, I don't know how fast the rest of you betties are, but I'm thinking we detour this way quick and quiet, the krauts will never even know we were here.
Не знаю, насколько вы быстрые, но думаю, мы обойдём это место быстро и тихо, так что фашисты не узнают что мы здесь были.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
I thought we might take a little detour to rescue my dear colleague Edmund Hewlett.
Я подумал, что мы можем немного отклониться от маршрута, чтобы спасти моего дорогого Эдмунда Хьюлетта.
We'll take a piece of his intestine and create a detour for the bile to drain out through his abdomen.
Мы возьмем часть его кишечника и создадим обходной путь для желчи, дав ей стечь через его живот.
He can choose to take the detour instead of the conditioned response.
Он сможет воспользоваться этой "петлей" вместо безусловного рефлекса.
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung