Beispiele für die Verwendung von "devastating" im Englischen mit Übersetzung "разрушение"

<>
Never before in modern history have we witnessed the devastating scale of destruction caused by a natural disaster affecting a very vast area. Никогда прежде в современной истории мы не были свидетелями столь огромных разрушений, причиненных стихийным бедствием в столь обширном районе.
Images of the devastating effects of giant hurricanes in the Caribbean, of the mudslides in Central America and the horrific earthquakes in South Asia are still before us and are engraved in our minds and in our souls. Картины разрушений, вызванных сильнейшими ураганами в Карибском бассейне, селями в Центральной Америке и ужасными землетрясениями в Южной Азии, все еще стоят у нас перед глазами, они запечатлелись в нашей памяти и в наших сердцах.
This year alone, those tropical storms and hurricanes have had a devastating effect on a number of countries in our subregion, including the island of Inagua in the southern Bahamas, Cuba, Jamaica, the Dominican Republic, the Turks and Caicos Islands and Haiti. Только в этом году эти тропические штормы и ураганы причинили разрушения в целом ряде стран нашего субрегиона, включая острова Инагуа на юге Багамских Островов, Кубу, Ямайку, Доминиканскую Республику, острова Тёркс и Кайкос и Гаити.
Article 20 contains an explicit, though not exhaustive, reference to “acts of terrorism”: devastating, looting, extorting, robbing, kidnapping, holding in confinement, setting fire, plundering, causing an explosion, carrying out attacks on individuals or acts of terrorism, for reasons of political dissent or to obtain funds to support clandestine or subversive political organizations. В статье 20 содержится конкретное, хотя и не исчерпывающее перечисление «террористических акций»: разрушение, разграбление, вымогательство, ограбление, похищение, содержание в личной тюрьме, поджог, разорение, устройство взрывов, покушение на жизнь или совершение террористических актов за политический неконформизм или с целью получения средств для поддержки подпольных или подрывных политических организаций.
Mr. Dall'Oglio (International Organization for Migration): At the outset, on behalf of the International Organization for Migration (IOM), I would like to express our deepest sympathy to the Government and the people of Bangladesh at this moment of suffering for the loss of human lives and the devastating consequences caused by Cyclone Sidr. Г-н далл'Ольо (Международная организация по миграции) (говорит по-английски): Прежде всего от имени Международной организации по миграции (МОМ) я хотел бы выразить наши самые искреннее соболезнования правительству и народу Бангладеш в этот момент страданий в связи с гибелью людей и разрушениями, вызванными циклоном «Сидр».
Gold-mining in San Miguel Ixtahuacán and Sipakapa in Guatemala, nickel extraction in the Goro and Prony deposits in New Caledonia, the Chad-Cameroon oil pipeline, and the gas pipeline in Camisea in the Peruvian Amazon have had devastating effects on the indigenous peoples, who have witnessed the destruction of their traditional territories as a result of highly polluting technologies and disregard of local communities'right to the environment. Для коренных народов имели разрушительные последствия: добыча золота в Сан-Мигель-Истауакане и Сипакапе, Гватемала; добыча никеля на месторождениях в Горо и Прони, Новая Каледония; строительство нефтепровода между Чадом и Камеруном; и строительство газопровода в Камисее, бассейн Амазонки в Перу, которые способствовали разрушению национальных территорий вследствие применения чрезвычайно загрязняющих технологий и отсутствия учета права местных общин на здоровую окружающую среду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.