Beispiele für die Verwendung von "diagnose" im Englischen
Übersetzungen:
alle173
диагностировать108
диагностироваться7
продиагностировать1
andere Übersetzungen57
So, with one microfluidic chip, which is the size of an iPhone, you can actually diagnose 100 patients at the same time.
Таким образом, с помощью одного микроструйного чипа, размером с iPhone можно продиагностировать 100 пациентов одновременно.
To prescribe a cure, one must first diagnose the illness.
Чтобы назначить лечение, сначала нужно диагностировать заболевание.
We use them to communicate, cook, and diagnose and cure disease.
Мы используем их, чтобы общаться, готовить еду, диагностировать и лечить болезни.
The Network troubleshooter can help diagnose and fix common connection problems.
Средство устранения сетевых неполадок поможет диагностировать и устранить распространенные проблемы с подключением.
We can diagnose and fix several common Outlook issues for you.
Мы можем помочь вам диагностировать и устранить некоторые распространенные проблемы Outlook.
This will help ASHA workers diagnose anemia at the point of care.
Это поможет работницам ASHA диагностировать анемию во время осмотра.
Explain your problem, and work with them to help diagnose the problem.
Объясните свою ситуацию и помогите диагностировать проблему.
Expand an option below to find out how to diagnose and fix problems.
Разверните ниже соответствующий раздел, чтобы узнать, как диагностировать и устранять проблемы.
The Network troubleshooter (mentioned above) can help diagnose and fix common connection problems.
Средство устранения сетевых неполадок (упоминавшееся выше) может помочь вам диагностировать и устранить распространенные проблемы с подключением.
Just diagnose me with liver failure and medevac me to Austin for a transplant.
Просто диагностируй у меня печеночную недостаточность и госпитализируй в Остин для трансплантации.
Having failed to diagnose the problem correctly, legislators naturally came up with the wrong solution.
Не сумев правильно диагностировать проблему, законодатели, естественно, предложили неверное решение.
Windows error reports help Microsoft and Microsoft partners diagnose problems in the software you use and provide solutions.
Отчеты об ошибках Windows помогают корпорации Майкрософт и партнерам Майкрософт диагностировать проблемы в используемом вами программном обеспечении и предоставлять решения.
To diagnose and treat a brain disorder accurately, it would be necessary to look at the brain directly.
Чтобы точно диагностировать и лечить расстройство головного мозга, необходимо провести осмотр мозга.
Or imagine a simple and inexpensive urine test that can diagnose cancer, eliminating the need for a surgical biopsy.
Или представьте себе простой и недорогой анализ мочи, который может диагностировать рак, устраняя потребность хирургической биопсии.
We would train people to go around examining these mice and diagnose high blood pressure, diabetes, greed, and so forth.
Мы бы научили людей обследовать этих мышей и диагностировать высокое кровяное давление, диабет, жадность и т.д.
This data helps us improve our products and services, to diagnose problems in the products you use, and provide solutions.
Эти данные помогают нам совершенствовать наши продукты и службы, диагностировать проблемы в используемых вами продуктах и предоставлять решения.
This data helps us to diagnose problems in the products you use, and to improve our products and provide solutions.
Эти данные помогают нам диагностировать в используемых продуктах, а также улучшать их и предоставлять методы устранения проблем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung