Beispiele für die Verwendung von "dice" im Englischen
Übersetzungen:
alle44
кости11
кубики4
играть в кости2
игральные кости2
игра в кости2
порезать кубиками1
нарезать в форме кубиков1
andere Übersetzungen21
And he comes around the corner - finds a group of young African-American men playing dice.
Поворачивает за угол - и видит группу молодых афроамериканцев, играющих в кости.
Joe had dice cufflinks and a chain with a horseshoe.
У Джо были игральные кости и цепочка с подковой.
The troika’s decision on Cyprus was akin to policymaking by rolling the dice.
Решение тройки по поводу Кипра было сродни ведения политики путем игры в кости.
Kids playing dice in the street got a look at the shooter, but the best they could do was - male, medium build, ski mask, hoodie.
Дети, игравшие в кости на улице, мельком видели стрелявшего, но все, что они могут сказать, это - мужчина, среднего телосложения, в лыжной маске и толстовке с капюшоном.
According to this view, we have simply rolled the dice and won five times in a row.
Согласно данной точке зрения, мы просто бросили игральные кости и выиграли пять раз подряд.
I also have a report that a certain usher is making a habit of using the men's lavatory on the mezzanine floor for dice and crap games.
У меня так же есть сведения, что определенные личности взяли в привычку использование туалета в бельэтаже для игры в кости и прочих непотребностей.
Time of death's approximately 36 to 48 hours before the indignity of this dice and slice.
Время смерти приблизительно от 36 до 48 часов, перед этой унизительной нарезкой кубиками и ломтиками.
You guys throwing dice or hiding from Colonel Klink?
Вы в кости играете или прячетесь от генерала Михалыча?
I mean, come on, you were a class-three dungeon master with your own set of custom 12-sided dice.
Я имею в виду, ты был внеклассовым хозяином подземелья с собственным набором 12-ти гранных кубиков.
We have two rolls of the dice to get this right.
У нас есть шанс два раза бросить кости, чтобы всё исправить.
Roll the dice enough times, sooner or later, it comes up snake eyes.
Сколько раз не кидай кости, рано или поздно выпадает двойка.
And then we had a snakes and ladders game, where you throw dice.
Мы сделали настольную игру "Змеи и лестницы", где ты бросаешь кости.
Miguel, if I believed in fate, I wouldn't be playing with loaded dice.
Мигель, если бы я верил в судьбу, то не играл бы мечеными костями.
Is God punishing me or rewarding me, or is this the roll of the dice?
Бог наказывает меня или вознаграждает, или это как бросок игральной кости?
The lies that lead you to just one more hand, one more spin, one more roll of the dice.
Ложь, которая позволит сыграть еще одну руку, еще раз сыграть в рулетку, еще раз бросить кости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung