Beispiele für die Verwendung von "dismisses" im Englischen mit Übersetzung "отклонять"

<>
Pattloch reports of instances whereby the court dismisses cases, because after a long period of time, the name to which the objection is being raised has become a "market reality." Паттлох рассказывает о делах, в которых суд отклонял иски, так как по истечении долгого времени опротестованное название стало "реалией рынка".
As to the State party's argument that the author cannot invoke this right since he did not do so before the national courts, counsel dismisses the argument since the question was raised before the Constitutional Tribunal, which rejected it, according to counsel, because of the excessive formalism of the Tribunal, which was unwilling to go into the merits of the case. Что касается довода государства-участника относительно невозможности ссылки автора на это право, поскольку он не задействовал его в национальных судах, то адвокат отвергает этот довод, так как этот вопрос поднимался в Конституционном суде, который отклонил его, по мнению адвоката, из-за чрезмерного формализма суда, не пожелавшего рассмотреть данное дело по существу.
The court dismissed his appeal. Суд отклонил его апелляционную жалобу.
I'm denying your motion to dismiss. Я отклоняю ваше ходатайство о закрытии дела.
His appeal was dismissed on 7 February 2000. 7 февраля 2000 года его апелляционная жалоба была отклонена.
Yet even moderation is dismissed by the al-Saud. Хотя аль-Сауды отклоняют даже умеренность.
The court dismissed this appeal on 21 December 2000. Суд отклонил это ходатайство 21 декабря 2000 года.
On 25 October 2005 the Court dismissed their application. 25 октября 2005 года суд отклонил их протест.
Some economists dismiss such complaints as merely fuel for protectionism. Некоторые экономисты отклоняют такие жалобы, рассматривая их просто в качестве топлива для протекционизма.
Most pundits dismiss the possibility of a double-dip recession. Большинство экспертов отклоняет возможность двойной рецессии.
Case dismissed without prejudice or refiling in small claims court. Иск отклонен без ограничений с возможным перенаправлением в суд мелких тяжб.
Have we completely dismissed the idea of a phone call? Разве мы полностью отклонили идею телефонного звонка?
The Federal Court dismissed the application on 12 July 2000. 12 июля 2000 года федеральный суд отклонил эту просьбу.
On 19 February 1999, the Federal Court dismissed the appeal. 19 февраля 1999 года апелляция была отклонена Федеральным судом.
The High Court dismissed the application on 25 September 1996. 25 сентября 1996 года Высший суд отклонил ее ходатайство.
The Queensland Court of Appeal dismissed his appeal in April 1994. Апелляционный суд Квинсленда отклонил его апелляцию в апреле 1994 года.
Yes, let's just dismiss an idea because it's probably nothing. Отлично, давайте отклоним этот вариант, потому что это в сущности ничто.
The predictable initial response is to dismiss the possibility out of hand. Предсказуемый вариант первоначального ответа ? сразу отклонить эту возможность.
On 3 July 1997, the Government dismissed the application without giving reasons. 3 июля 1997 года правительство Швеции отклонило это ходатайство без объяснения причин.
There are no actual damages here, and this suit should be dismissed. Здесь нет никаких реальных убытков, и этот иск должен быть отклонен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.