Beispiele für die Verwendung von "display of grief" im Englischen
I've never heard of grief affecting auditory acuteness.
Никогда не слышала о печали, которая притупляла бы остроту слуха.
Here you can enable/disable the display of Ask and Bid lines and their text font size.
Позволяет включить/отключить отображение линий Ask и Bid, размер шрифта их подписей, а так же включить/отключить отображение информера.
He doesn't deserve the kind of grief he's got coming down the pipe.
Он не заслуживает таких неприятностей, пустивших все, что у него было на смарку.
The primary purpose for the display of these documents is to substantiate the existence of a defined legal framework the Company operates within.
Данные документы выставлены исключительно к сведению о наличии юридической базы.
One might even say he displays more signifiers of guilt than he does of grief, though the two are inextricably linked.
Можно даже сказать, что он демонстрирует больше признаков вины, чем скорби, хотя эти оба чувства неразрывно связаны.
Mobile trading in MetaTrader 4 is practically the same as in the desktop version of MetaTrader 4 trading platform. Beside the complete management of the trading account, MetaTrader 4 Mobile provides users with a great variety of analytical options and graphical display of quotes.
Мобильный трейдинг в MetaTrader 4 практически не отличаются от настольной версии торговой платформы MetaTrader 4, помимо полного управления торговым счетом предоставляет пользователям широкий выбор аналитических инструментов и графическое отображение котировок.
So to hope to be made happy by love is a certain cause of grief.
И надеяться на счастье в любви, значит причинить себе горе.
Clicking the mouse wheel, you will activate the display of chart price levels.
Нажатие колесика мыши отображает на графике ценовой уровень.
To enable the display of the above-mentioned window, go to Properties.
Отображение этого всплывающего окна можно отключить в Окне свойств графика.
In a display of false modesty, they then suggest that perhaps a null hypothesis can produce the same good return R. The null hypothesis may be constructed by running the original strategy through some random simulated historical data, or by randomizing the trade entry dates.
В приступе показной скромности, они затем предполагают, что возможно нулевая гипотеза сможет показать такой же хороший результат R. Нулевая гипотеза может быть сконструирована путем прогонки исходной стратегии через какие-то симулированные случайные исторические данные, или делая случайные входы.
Like playing a game of grief tetris that no shape of cheese could fill.
Как игра в тетрис, с пропастью, которую не заполнить всем сыром на свете.
Currenex Viking contains integrated display of quotes history as well as technical analysis instruments.
Currenex Viking имеет интегрированное отображение истории котировок, а также инструменты технического анализа.
Seeing how much Bai Ling had changed I was suddenly overcome by a feeling of grief.
Увидев, как сильно изменилась Бай Лин, я вдруг почувствовал грусть.
The most infamous display of this instability was the “Flash Crash” of May 6, 2010 (Figure 1).
Самым печально известным проявлением этой нестабильности был «Мгновенный обвал» 6 мая 2010 года.
And I worked through the stages of grief with my life coach and a lot of random guys, and I was getting into acceptance when I ran into Craig at a bar.
И я прорабатывала все стадии горя с моим терапевтом и многими другими парнями, и я уже добралась до принятия, когда я столкнулась с Крейгом в баре.
display of a financial instrument’s news lines - solid and dashed vertical lines are set in compliance with the planned news events;
отображать в окне финансового инструмента новостные линии - сплошные или пунктирные вертикальные линии, поставленные в соответствие планируемым событиям (новостям);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung