Beispiele für die Verwendung von "distributed object environment" im Englischen
Name of flight object: Space Environment Reliability Verification Integrated System (SERVIS)-1
Название объекта: комплексная система проверки надежности в условиях космической среды (SERVIS)-1
Improved the reliability of mobile device management (MDM) disenrollment, Distributed Component Object Model (DCOM), Peripheral Component Interface and PowerShell.
Повышена стабильность отмены регистрации в системе управления мобильными устройствами (MDM), модели DCOM, интерфейса периферийных компонентов и PowerShell.
An Exchange Online/Office 365 user must be represented by a MailUser object in the Exchange on-premises environment in order to access Exchange 2013 public folders.
Для доступа к общедоступным папкам Exchange 2013 пользователь Exchange Online или Office 365 должен быть представлен объектом MailUser в локальной среде Exchange.
The thematic non-paper being distributed today examines this issue, and possible options for addressing it, and sets out some specific proposals on possible definitions of such key terms as “outer space”, “outer space object”, “weapons in outer space”, etc.
В распространяемом сегодня тематическом рабочем документе рассматривается данный вопрос, возможные альтернативы его решения, излагаются конкретные соображения по возможным определениям таких ключевых терминов, как " космическое пространство ", " космический объект ", " оружие в космосе " и ряд других.
The object of this Act is to control, monitor and oversee all activities related to the use of radioisotopes and ionizing radiation in their various fields of application, in order to protect the health, property and environment of the inhabitants of the Republic, and the property of the State”.
Цель настоящего Закона заключается в осуществлении контроля, наблюдении и проверке всех видов деятельности, связанных с использованием радиоизотопов и ионизирующего излучения в их разных сферах применения в целях охраны здоровья, собственности и окружающей среды, принадлежащих жителям Республики, а также имущества государства».
We are presently researching the feasibility of implementing a distributed network of commodity computers running in a Linux environment.
В данный момент мы изучаем возможности создания распределенной сети компьютеров массового потребления, действующих в операционной среде Linux.
The core conventions, which include human rights treaties as well as conventions on refugees and stateless persons, penal matters, disarmament and the environment, were the object of a sustained effort to encourage signature and ratification.
Ключевые конвенции, в число которых входят договоры в области прав человека, а также конвенции по беженцам и апатридам, уголовным делам, разоружению и окружающей среде, являются объектом постоянных усилий, направленных на поощрение
POPs are chemicals that remain intact in the environment for long periods, become widely distributed geographically, accumulate in the fatty tissue of living organisms and are toxic to humans and wildlife.
СОЗ являются химическими веществами, которые сохраняются в окружающей среде длительное время, распространяются на большие расстояния, накапливаются в жировой ткани живых организмов и токсичны для человека и живой природы.
Elements of the environment, for example forest cover in a specific area, can be the object of attack only if it is used to conceal military objectives.
Элементы окружающей среды, например леса в конкретном районе, могут быть объектом нападения лишь в том случае, если они используются для укрытия военных целей.
The EIA should address the potential physical impact of the TMF on the environment and should be open for general public and interested or affected persons to comment and provide input on the assessment and if there are prerequisites to object it.
В рамках ОВОС следует рассматривать потенциальное физическое воздействие хвостохранилища на окружающую среду, при этом она должна быть открытой для широкой общественности и заинтересованных или затрагиваемых лиц в плане направления замечаний и предоставления материалов для проведения оценки и в случае необходимости внесения возражений в ее отношении.
The new product will not be distributed through conventional channels.
Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
She grew up in the harsh environment of New York City.
Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка.
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
The document was distributed to all department heads.
Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
The family assimilated quickly into their new environment.
Семейство быстро приспособилось к новому окружению.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung