Beispiele für die Verwendung von "divorce" im Englischen mit Übersetzung "разводиться"
Übersetzungen:
alle854
развод547
разводиться164
расторжение брака74
бракоразводный27
отделять10
расходиться2
andere Übersetzungen30
Why didn't you just divorce the Tyrolean village?
Почему вы просто не развелись с Тирольской деревушкой?
My parents' divorce, my father's trial, Zeta Beta.
Мой родители разводятся, испытание моего отца, Бета Дзэты.
Get Attorney Simon for your divorce, he's tough.
Будете разводиться, обратитесь к мэтру Симону, он очень дотошный.
Guerrero's had a suite there since his divorce.
Герреро снимает там номер с того времени, как развелся.
Now William may divorce me and Bess becomes Duchess of Devonshire.
Вильям может развестись со мной, и Бесс станет герцогиней Девонширской.
And worse, if we divorce, you would be the guilty party.
И, худшее, если мы разведемся, Вы будете виновной стороной.
I am currently suing my unfaithful wife of 20 years for divorce.
В данный момент я подал иск против неверной жены, с которой прожил 20 лет, чтобы развестись с ней.
We've set a spring date, as soon as his divorce is final.
Мы весной назначили дату, как только он окончательно разведется.
I was sorry to hear about your unfortunate divorce a few years ago.
К моему большому сожалению, я узнала что вы развелись несколько лет назад.
Will it give us the right to divorce the husbands who abandon us?
Даст она нам право развестись с мужьями, бросившими нас?
I hate to disappoint you, my dear, but my wife will never divorce me.
Не хочу тебя огорчать, моя милая, но моя жена никогда не разведется со мной.
We could get a divorce, as long as I agreed to be the guilty party.
Мы смогли бы развестись, если бы я согласилась стать виновной стороной.
They love, they drink, they fight, they fornicate, they marry, they divorce, they marry again.
Они любят, пьют, ругаются, прелюбодействуют, Они женятся, разводятся, и снова женятся.
We may be getting a divorce, but I fully intend on keeping ownership of the house.
Хоть мы и разводимся, я намерена оставить себе дом.
That's what I do to come up with Huck, call a taxi, or get a divorce?
Вот что мне сделать выйти с Геком, заказать такси, или развестись?
One study found that people who smile in childhood photographs are less likely to get a divorce.
Учёные обнаружили, что люди, которые улыбаются на детских фотографиях, с меньшей вероятностью разведутся.
I remember the first family meeting to let us in on their plans for getting a divorce.
Я помню ту первую семейную встречу, когда они посвятили нас в свои планы развестись.
Your dad wanted to get a divorce because he was screwing some half-breed down at the reservation.
Твой отец хотел развестись, потому что драл какую-то полукровку в резервации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung