Beispiele für die Verwendung von "dizziness" im Englischen
Übersetzungen:
alle29
головокружение29
Any shortness of breath, blurred vision, dizziness?
Какое-либо затруднение дыхания, расплывчатость в глазах, головокружения?
Scopolamine can cause dizziness and blurred vision.
Скополамин может вызывать головокружения и затуманенное зрение.
Memory loss, or sudden dizziness, please call your doctor
Провалы в памяти или приступы внезапного головокружения, пожалуйста, проконсультируйтесь у своего врача
You have any history of headaches, dizziness, blurred vision?
У вас бывали головные боли, головокружение, помутнение в глазах?
Says here you've been experiencing dizziness, nausea, stomach cramps.
Тут сказано, Вы чувствовали головокружение, тошноту, желудочные колики.
Sweating, nausea, dizziness, But that could mean several different things.
Потливость, тошнота, головокружение, но это можно указывать на разные заболевания.
In the wrong dosage, they cause dizziness, hallucinations, and unconsciousness.
В неверной дозировке они вызывают головокружение, галлюцинации, и потерю сознания.
Are you feeling any dizziness from the car crash, Will?
Чувствуешь головокружение после аварии, Уилл?
It says here cobalt can cause rashes, dizziness, and stomach problems.
Здесь сказано, что кобальт может вызыват сыпь, головокружение, и проблемы с желудком.
When asked about their spells, the kids reported dizziness and even hallucinations.
Дети жаловались на головокружения и даже галлюцинации.
Now before you fall asleep, do you have any dizziness or palpitations?
Прежде чем провалиться в сон, чувствовали ли вы головокружение, учащенное сердцебиение?
Headache, metallic taste in the mouth, dizziness, blurred vision, loss of golf swing.
Головная боль, металлический привкус во рту, головокружение, нарушение зрения, потеря свинга.
Dizziness, disorientation, loss of impulse control, lack of motor coordination, impaired reaction time.
Головокружение, дезориентация, потеря контроля, отсутствие координации движений, ухудшенное время реакции.
Dozens of patients have turned up complaining of dizziness and dehydration due to excessive sweating.
Десятки пациентов обратились с жалобами на обезвоживание и головокружение из-за чрезмерной потливости.
Discomfort might include feelings of nausea, motion sickness, dizziness, disorientation, headache, fatigue, eye strain, or dry eyes.
К неприятным ощущениям относятся тошнота, укачивание, головокружение, потеря ориентации в пространстве, головная боль, усталость, усталость и сухость глаз.
He was told the injection he was being given would help with the dizziness from which he suffered.
Ему сказали, что укол, который он получит, поможет ему против головокружения, от которого он страдал.
Signs of symptoms of (acute) ingestion are: confusion, headache, weakness, dizziness, nausea, vomiting, diarrhoea, convulsions, laboured breathing and unconsciousness.
К признакам и симптомам (острого) отравления относятся: потеря ориентации, головная боль, слабость, головокружение, тошнота, рвота, диарея, судороги, затрудненное дыхание и потеря сознания.
If you experience excessive fatigue, nausea, shortness of breath, chest tightness, dizziness, discomfort, or pain, STOP PLAYING IMMEDIATELY and consult a doctor.
При возникновении чрезмерной усталости, тошноты, одышки, стеснения в груди, головокружения, дискомфорта или боли НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ИГРУ и обратитесь к врачу.
The high humidity in the greenhouses, combined with the use of dyes, fungicides, insecticides and pesticides, causes respiratory problems, as well as headaches, dizziness and fainting.
Высокая влажность в оранжереях, наряду с использованием красителей, фунгицидов и пестицидов, вызывает респираторные заболевания, а также головную боль, головокружение и обморочные состояния21.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung