Beispiele für die Verwendung von "do" im Englischen mit Übersetzung "поделать"

<>
We can do nothing about it. Мы ничего не можем поделать.
There's nothing you can do. Ничего не поделать.
Now what can we do about this? Так что же мы можем с этим поделать?
I can't do anything with it Я ничего не могу с этим поделать
Tom couldn't do anything about it. Том ничего не мог с этим поделать.
You can't do a thing about it. Тут ничего не поделаешь.
Hey, amigo, what can you do about it? Эй, друг, что ты можешь поделать с этим?
I'd have nothing to do with them Jezebels. Я ничего не мог поделать с этими распутницами.
There was nothing that the Russians could do about that. С этим русские ничего не могли поделать.
I wasn't having nothing to do with them Jezebels. Я ничего не мог поделать с этими распутницами.
And there isn't much we can do about that. И ничего мы с этим не можем поделать.
And there is nothing the Swiss can seemingly do about it. И похоже, швейцарцы ничего не могут с этим поделать.
Why is this happening, and is there anything we can do about it? Почему это происходит, и можем ли мы что-то с этим поделать?
In the words of one woman, “I fell asleep, what could I do? Как говорит одна из жительниц, «Ну уснула, что поделаешь?
The house belongs to the glassworks, so we can't do much about it. Дом принадлежит стекольному заводу, так что мы мало что можем поделать.
That's Apple's deal and there's not much we can do about it. За это отвечает Apple, и мы мало что можем с этим поделать.
Stroke you normally think of as damage to the fibers, nothing you can do about it. Инсульт обычно воспринимается как повреждение волокон, с которым уже ничего не поделаешь.
Now she's married to that nincompoop and there's nothing I can do about it. Теперь она замужем за этим маменькиным сынком и я ничего не могу с этим поделать.
There's nothing I can do about the washer bottle, that is a consequence of the accident. Я ничего не могу поделать с омывателями, это - последствие аварии.
It’s unfair, but there’s nothing you can do, and there is little point in complaining. Это несправедливо, но поделать ничего нельзя, и почти нет смысла жаловаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.