Beispiele für die Verwendung von "domestic" im Englischen mit Übersetzung "домашний"

<>
We're serving domestic limoncello? Кто подал домашнее лимончелло?
Laundry lady, nurse, seamstress, or domestic slave. Прачка, кормилица, швея или домашний раб.
We are going to have a nice, domestic afternoon. У нас будет хороший вечер в домашнем кругу.
I do so appreciate Dorcas's dependability on domestic chores. Я так ценю безотказность Доркас в домашних рутинных делах.
Second, domestic de-leveraging dynamics are aggravating other structural impediments. Во-вторых, домашняя динамика делевереджа ухудшает другие структурные проблемы.
Domestic violence often remains hidden, as do many cases of rape. Случаи домашнего насилия часто остаются неизвестны, как и многие случаи изнасилования.
On the other hand, we have our friend the domestic chicken. Справа наш друг - домашний петух.
Indeed, this object is a domestic farm, for fishes and green. Это домашняя ферма для разведения рыбы и зелени.
Women in rural areas had to perform domestic work and other tasks. Женщины в сельских районах вынуждены заниматься ведением домашнего хозяйства и выполнять другие задачи.
All domestic dogs are descended from a single ancestral species - the wolf. Все домашние собаки произошли от единого родительского вида - от волков.
They mean the world to her, but they're not domestic pets. Они - её мир, но это не домашние животные.
Introducing a new concept of “domestic partnership” raised many questions of interpretation. Введение нового понятия «домашнее партнерство» вызывает множество вопросов толкования.
Bill amending article 257 of the Labour Code and regulating domestic work Законопроект об изменении статьи 257 Трудового кодекса и регламентировании домашней работы
All units in the vicinity of Whitewood and Stuckey, possible domestic violence. Все подразделения в непосредственной близости Уайтвуда и Стаки возможное домашнее насилие.
Domestic companies have a home-field advantage when lobbying to escape or reduce penalties. Национальные компании имеют преимущество игры на домашнем поле, когда лоббируют отмену или смягчение штрафов.
In view of that, ERS has provided domestic helper training places since September 1995. В связи с этим СПР с сентября 1995 года предоставляла учебные места для подготовки домашней прислуги.
But we have long known that coronaviruses can cause dreadful diseases in domestic animals. Но давно известно, что коронавирус вызывает серьёзные болезни у домашних животных.
Trade policies driven by domestic political lobbying and special interests are beggar-thyself policies. Торговые политики, управляемые домашним политическим лоббированием и особыми интересами, являются политикой саморазорения.
For women around the world, domestic violence and discrimination in employment are a daily reality. Для женщин во всем мире домашнее насилие и дискриминация на работе являются частью повседневной жизни.
The activities will address pollution from domestic sewage, industrial wastes and agricultural non-point pollution. Эта деятельность будет касаться загрязнения домашними сточными водами, сброса промышленных отходов и загрязнения из неточечных сельскохозяйственных источников.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.