Beispiele für die Verwendung von "dooms" im Englischen mit Übersetzung "гибель"
The overhead gantries that are used to warn you about impending doom?
Это те конструкции над дорогой, которые используются, чтобы предупредить вас о надвигающейся гибели?
Instead of fulfilling prophecies of doom by collapsing, Malaysia improved rapidly after imposing capital controls.
Вместо того, чтобы своим развалом исполнить предсказания о гибели, ситуация в Малайзии резко улучшилась после введения контроля на отток капитала.
In our last episode the four ninjas did battle with Professor Chaos, bringer of destruction and doom.
В прошлом эпизоде четверо ниндзя сражались с Профессором Хаос, несущим разрушение и гибель.
Likewise, “Eurabia,” Bat Ye’Or’s prophecy of Islamic doom for the West, simply is not emerging.
Аналогично, «Еврабия», пророчество Бат Йеор о том, что Запад обречен на гибель из-за ислама, просто не реализуется.
When Chloe was losing her memory she kept seeing the Kryptonian symbol for doom in her mind.
Когда Хлои теряла память, она видела в голове криптонский символ гибели.
Well, isolation has been the great saving grace of this remarkable place, but today isolation could be its doom.
Что ж, изоляция была спасительной благодатью для этого замечательного места, но сегодня изоляция может стать причиной его гибели.
A race of advanced extraterrestrials watching our solar system from afar could confidently predict Earth's final doom in another six billion years.
Продвинутые инопланетяне, наблюдающие за нашей солнечной системой издалека могут с уверенностью предсказать гибель нашей планеты в следующие 6 миллиардов лет.
Yet as "Battle of Baghdad" begins, factors beyond Bush's control and not of his making (at least not intentionally) may just save Iraq from its doom.
И все же факторы, которые не подконтрольны Бушу и не являются его заслугой (по крайней мере, не умышленно), как раз могут спасти Ирак от гибели.
We are failing to meet the targets that we set for ourselves and, in the process, have relegated some regions of the world to doom and possible disappearance.
Мы не в состоянии выполнить цели, которые мы сами перед собой поставили, и в ходе этого процесса забыли о некоторых регионах мира, которые обречены на гибель и возможное исчезновение.
We would do well to recall how, at the beginning of the 1990's, book after book was still being written urging US and European corporations to imitate Japan or face certain doom.
Мы без труда можем вспомнить, как в начале 1990-ых публиковалось огромное количество книг, убеждающих американские и европейские корпорации подражать Японии или столкнуться с гибелью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung