Beispiele für die Verwendung von "double standard" im Englischen mit Übersetzung "двойной стандарт"
But these arguments merely underscore a double standard.
Однако эти аргументы просто демонстрируют двойные стандарты.
Worse, ordinary Serbs see an obvious international double standard.
Что еще хуже, простые сербы видят в этом явный международный двойной стандарт.
Over the years, Western aid came with a double standard.
Годами помощь Запада приходила с двойным стандартом.
The trade negotiators are not even discussing eliminating this double standard.
При этом торговые переговоры даже не затрагивают отмену таких двойных стандартов.
The United States is the worst perpetrator of the double standard.
И Соединенные Штаты являются самым главным виновником этого двойного стандарта.
There are other reasons, however, for the double standard directed at Israel.
Однако существуют другие причины двойных стандартов в отношении Израиля.
If we are to avert environmental disaster, this double standard must change.
Если мы хотим предотвратить экологическую катастрофу, от таких двойных стандартов надо избавляться.
Ironically, the double standard has both a moral and an economic underpinning.
Как ни странно, двойной стандарт имеет и моральную и экономическую основу.
This human rights law double standard can be defended, to a point.
Этот двойной стандарт закона о правах человека может быть в определенной мере оправдан.
This seeming double standard can be explained partly by a sense of guilt:
Эти видимые двойные стандарты можно объяснить частично чувством вины:
Opponents of the double standard draw on principles of fairness, equity, and distributive justice.
Противники двойного стандарта взывают к принципам справедливости, равенства и справедливости в распределении благ.
Such a double standard is no basis for peace and security in the world.
Подобный двойной стандарт - плохое основание для международного мира и безопасности.
America's actions over steel seem to suggest that the US embraces a double standard.
Действия Америки в отношении тарифов на импорт стали, кажется, говорят о применении США двойного стандарта.
It’s really rare that you see a double standard so baldly and unapologetically expressed.
Перед нами - редкий пример открытой и беззастенчивой демонстрации двойных стандартов.
The nuclear double standard will be increasingly questioned, and states may balk at joining in sanctions.
Двойные стандарты в ядерной сфере начнут все чаще ставиться под сомнение, и страны будут отказываться присоединяться к санкциям.
The double standard that underlies this hypocrisy, however, is an inevitable feature of international human rights law.
Однако двойной стандарт, лежащий в основе этого лицемерия, является неизбежной характеристикой международного закона о правах человека.
They view the double standard as a possible source of public distrust in the biomedical research enterprise.
Они рассматривают двойной стандарт в качестве возможного источника общественного недоверия к предприятиям биомедицинских исследований.
Is there a way to redress the double standard in biomedical research that is both fair and wise?
Существует ли способ исправить двойной стандарт в биомедицинских исследованиях, который являлся бы и справедливым, и мудрым?
They allege that the agreement creates a double standard, according to which only some countries may possess nuclear weapons.
Они ссылаются на то, что данное соглашение создаёт двойной стандарт, в соответствии с которым только некоторые страны могут обладать ядерным оружием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung