Beispiele für die Verwendung von "drain" im Englischen mit Übersetzung "сливать"
Übersetzungen:
alle450
утечка147
водосток38
осушать37
истощать29
канализация13
сливать12
сток11
дренаж6
сливной6
стекать5
вытекать3
осушаться3
дренировать3
дренажная канава1
andere Übersetzungen136
She was pouring the sump oil from her car right into the storm drain, okay?
Она сливала масло с машины прямо в сточную канаву, понятно?
Chances are, my wells will drain off every drop of oil and leave your property valueless.
Скорее всего, мои скважины будут сливать каждую каплю нефти и сделают вашу собственность бесполезной.
If someone stops paying, you don't just flush an asset like that down the drain, do you?
Если кто-то перестает платить, ты не просто сливаешь баланс к чертям, верно?
He cut the femoral arteries and then gave chest compressions in order to drain the victim's blood.
Он разрезал бедренные артерии и надавил на грудь, чтобы слить всю кровь жертвы.
Well, it is possible that the hair was carried in On danni's body and wound up In the drain when she showered.
В общем-то, возможно, что его волос попал на тело Денни, и попал в слив пока она мылась.
We drained the indoor to make room for presents.
Из внутреннего мы слили воду, чтобы складывать туда подарки.
Or maybe she got the hemlock on her while you were draining her blood.
Или она получила дозу болиголова, когда ты сливал её кровь.
Is draining down the opposite transverse sinus and down the sigmoid to the internal jugular?
Слив вниз наоборот поперечный синус и вниз сигмовидной к внутренней яремной?
In the West Bank, the illegal settlements drained and dumped liquid, as well as hazardous and untreated chemical waste, on Palestinian lands.
На Западном берегу незаконные поселения сливают и сбрасывают жидкие, в том числе токсичные и необработанные химические отходы на палестинские земли.
One of the remarkable things about the laws of nature is that they're universal, and that means that the same laws that describe the formation of the solar system can also describe the most mundane things here on Earth, like the motion of water as it drains from the sink.
Ведь законы природы универсальны, а значит, при возникновении Солнечной системы действовали всё те же законы, что действуют здесь, на Земле, для самых привычных явлений, например, даже для таких, как слив воды в раковине.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung