Beispiele für die Verwendung von "drink like a fish" im Englischen

<>
Yeah, I drank like a fish when I was a cop. Да, я пил как сапожник, пока был копом.
You know as well as I do, he was drinking like a fish. Ты не хуже меня знаешь, что он сильно пьянствовал.
Two meetings I sat through and still drink like a fish. Я высидел до конца на двух собраниях и опять ушёл в запой.
I felt like a fish out of water at this firm. В этой фирме я чувствовал себя как рыба, выброшенная из воды.
He swims like a fish. Он плавает как рыба.
All the other children in the school had rich parents, and he was beginning to feel like a fish out of water. У всех других детей в школе были богатые родители, и он начинал чувствовать себя не в своей тарелке.
He drinks like a fish. Он пьёт как рыба.
It smells like a fish farted in here. Тут пахнет, как будто рыбы нагадили.
And now, no kidding, he can swim like a fish. Нет, без шуток, конечно, он не сможет плавать как рыба.
Our guy was hooked through the mouth like a fish, right? Наш парень был подцеплен на крючок через рот, как рыба, так?
If you consider digging up Lisa Willoughby's corpse and gutting her like a fish a prank, yes, I guess it was a prank. Если вы считаете, что выкопать труп Лизы Уиллоби и освежевать его как рыбу можно шутя, то да, думаю, это была шутка.
Red John hooked me like a fish. Красный Джон поймал меня на крючок, как рыбку.
I'm like a fish in a bowl. Я словно рыба в аквариуме.
Like a fish in a net. Это как рыба в сети.
This man was hooked through the mouth like a fish. Этот мужчина был подвешен через рот, как рыба.
I feel like a fish out of water, or maybe an owl out of the air. Словно рыба, вытащенная из воды, или как сова, вытащенная из воздуха.
Try to imagine a gorilla performing the same maneuver, and you can see that, compared with gorilla, we are halfway to being shaped like a fish. А теперь представьте гориллу, делающую то же самое и вы увидите, что по сравнению с гориллой, мы на полпути к изяществу водных обитателей.
Anyway, don't take it like that, lets have a drink like friends. В любом случае, не принимай всё так, давай просто выпьем, как друзья.
I can no more swim than a fish can walk. Я умею плавать не лучше, чем рыба ходить.
He's sleeping like a baby. Он спит, как младенец.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.