Beispiele für die Verwendung von "drop in the bucket" im Englischen
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
Unfortunately, $1.5 billion is little better than what charity could do - and still only a drop in the bucket compared to the extent of the damage.
К сожалению, 1,5 миллиарда долларов немногим лучше того, что может сделать благотворительность, - капля в море по сравнению с масштабом ущерба.
Admittedly, the 13,000 new jobs in the United States is a drop in the bucket compared to the 20 million (or more) that India and China must create each year, or even compared to the two million that the US needs.
Впрочем, эти 13 тысяч новых рабочих мест в США – капля в море по сравнению с теми 20 миллионами (или даже больше) рабочих мест, которые Индия и Китай должны создавать каждый год, или даже по сравнению с теми двумя миллионами, которые нужны США.
I began talking with people who actually had been out to the gyre and were studying the plastic problem in the marine environment and upon doing so, I realized actually that cleaning it up would be a very small drop in the bucket relative to how much is being generated every day around the world, and that actually I needed to back up and look at the bigger picture.
Я начала общаться с людьми, которые выехали со мной к мусорному пятну, и начала углубляться в проблему пластикового загрязнения океана, и по мере этого я поняла, что очистка мусорного континента - это капля в море относительно того, сколько пластика используется каждый день во всем мире, и что, на самом деле, мне лучше отойти назад и взглянуть на всю картину.
With global reserves now totaling more than $10 trillion, that is a mere drop in the proverbial bucket.
С нынешними мировыми запасами в более чем 10 триллионов долларов США, это просто капля в море, в соответствии с известной пословицей.
In fact, all of you, cellphones, watches, communication devices in the bucket.
Так, все сложите свои телефоны, часы, переговорные устройства в корзину.
However, the measures adopted since 2009 have led to a 17% drop in the registration rate of new voters in 2010 compared to 2006.
В то же время меры, принятые начиная с 2009 года, привели к падению на 17% уровня регистрации новых избирателей в 2010 году по сравнению с 2006 годом.
In the Bucket type field, select one of the following options to indicate the period for which the sequencing campaign cycle is configured:
В поле Тип периода выберите один из следующих параметров, чтобы указать период, для которого настраивается цикл кампании упорядочивания:
Fresh data from the Bank of England on Monday showed a drop in the number of mortgage approvals in July, further suggesting the housing market is cooling.
Свежие данные от Bank of England в понедельник продемонстрировали падение числа одобренных ипотечных займов в июне, предполагая в дальнейшем охлаждение на рынке жилья.
This field is available only if you select Period in the Bucket type field.
Это поле доступно, только если выбрать Период в поле Тип периода.
"The main risk is still a drop in the price of oil," he says.
"Главный риск - это по-прежнему падение цены на нефть", - говорит он.
In the space of about two seconds, Albert had the knife between the cartilage of the tail, right next to the butt of the lamb, and very quickly the tail was gone and in the bucket that I was holding.
В течении приблизительно двух секунд, Альберт ввел нож под хрящ хвоста, прямо рядом с задом ягненка и очень быстро хвост очутился в ведре, которое я держал.
The ADP employment report missed expectations and came in below 200k, while the ISM manufacturing PMI fell 1.4 points to a two-year low after a 6-point drop in the past four months.
Отчет ADP по занятости не оправдал ожиданий и оказался ниже 200k, в то время как ISM Manufacturing PMI упал на 1,4 пункта до двухлетнего минимума после падения на 6 пунктов за последние четыре месяца.
The aluminum paste in the bucket, for example, which ISIS craftsmen mix with ammonium nitrate to make a potent main charge for mortars and rocket warheads: Spleeters discovered the same buckets, from the same manufacturers and chemical distributors, in Fallujah, Tikrit, and Mosul.
Например, что касается алюминиевой пасты, то мастера ИГИЛ смешивают ее с нитратом аммония и получают мощное взрывчатое вещество для мин и боезарядов реактивных снарядов. Сплитерс находил такие же ведра, от тех же самых производителей и продавцов, в Фаллудже, Тикрите и Мосуле.
Beyond the pure commodity trading realm though, the dramatic drop in the price of oil has big implications for forex traders as well.
Помимо непосредственно сферы торговли сырьевых товаров катастрофическое снижение цен на нефть весомо отражается и на трейдерах валюты.
Oil is Canada’s top export, and a drop in the price of “black gold” has a direct impact on Canada’s economic growth.
Нефть является одной из главных статей канадского экспорта, и падение цены на «черное золото» имеет прямое воздействие на экономический рост Канады.
To put that in perspective, China’s economy is worth $10 trillion, so today’s RRR cut is a drop in the ocean.
Объективно, норма экономики Китая $10 триллионов, поэтому сегодняшнее сокращение - это капля в море.
Finally, there could be some questions about the sharp drop in the euro, but the ECB’s view has always been that they do not target the euro and so it is not for them to discuss.
Наконец, могут быть некоторые вопросы относительно резкого падения евро, но взгляд ЕЦБ всегда был нацелены не на евро и таким образом это не будет темой для обсуждения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung