Exemplos de uso de "drunken" em inglês

<>
They engage in drunken revelry. И разгуливают в пьяном виде.
Here you go, you drunken reprobate. Вот, возьми, пьяный бесстыдник.
Everyone thought prince hal was a drunken wastrel. Все считали принца Хэла пьяным ничтожеством.
Well, they already know me as a drunken newlywed. Итак, они уже знают, что я пьяная новобрачная.
We're like catnip to drunken bachelorette party girls. Мы - как валерьянка для кошек, для пьяных холостяцких девичьих вечеринок.
Unfortunately, the rest of you is a drunken scumbag. К сожалению, всё остальное в тебе - грубая пьяная скотина.
She's like a tiny, drunken sailor in a onesie. Она выглядит как крошечный пьяный морячок в пижаме.
The drunken lout in the corner just pleads sheer frustration. Просто, пьяный мужлан в углу еще и не то скажет.
Red neon lights and a sky full of drunken blackbirds Красные неоновые огни и небо, полное пьяных чёрных дроздов
I have had enough of your drunken ramblings, old man. Я слышал довольно о твоих пьяных скитаниях, старик.
Who knew I had such talent with drunken women in housecoats? Кто же знал, что у меня такой талант общения с пьяными тётями в домашних халатах?
He's not the first drunken ensign I've seen home. Он не первый пьяный прапорщик, которого я провожала до дома.
You kids must be as horny as a couple of drunken rabbits. Вы, детки, наверное, уже совсем на взводе, как пара пьяных кроликов.
I can see you as a drunken sodomite, never imagined you liking poetry. Я могу видеть тебя как пьяного содомита, но никогда не представляла, что ты любишь поэзию.
Yeah, but we're looking for a calculating killer, not a drunken lout. Да, но мы ищем расчётливого убийцу, а не пьяного дебила.
Either way, it means this was no spur-of-the-moment drunken joyride. В любом случае это означает, что не было никакой импровизированной пьяной авантюры.
First I take care of Calderone's drunken cousin and that dude, Wolf. Сначала я позабочусь о пьяном двоюродном брате Кальдерона и о том типе, Вулфе.
In many ways then, it was like having a moody, bad-tempered, drunken girlfriend. В любом случае, это было как иметь капризную, злую и пьяную девушку.
You mean the charm of drunken roughnecks on your porch is wearing off already? Хочешь сказать, что очарование пьяных буровиков на твоём крыльце тебе уже наскучило?
I'm one of the best drunken garda this country's ever seen, you said. Я пойду, я самый классный пьяный полицейский в этой стране.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.