Beispiele für die Verwendung von "education services" im Englischen mit Übersetzung "система образования"

<>
Übersetzungen: alle49 система образования5 andere Übersetzungen44
Any form of sexual assault in educational establishments must be brought to the attention of the competent prosecutor, for appropriate legal action, without prejudice to any administrative investigations and sanctions by the education services. Любые случаи сексуального посягательства в учебных заведениях доводятся до сведения компетентного сотрудника прокуратуры для целей применения соответствующих юридических положений без ущерба для проведения административного расследования и применения административных санкций, предусмотренных в системе образования ".
CRC also recommended that Burkina Faso review the situation of children with physical and mental disabilities in terms of their access to suitable health care and education services; strengthen policies and programmes of inclusion in regular education, train teachers and make schools accessible; and sensitize the population to the human rights of children with disabilities. КПР также рекомендовал Буркина-Фасо проанализировать положение детей с физическими и умственными недостатками с точки зрения получения ими доступа к надлежащему медицинскому обслуживанию и услугам в области образования; повысить эффективность политики и программ по охвату таких детей обычной системой образования, готовить преподавателей и обеспечить доступность школ и проводить работу по просвещению населения относительно прав человека детей-инвалидов40.
The Committee commends the State party for the abolition of school fees for primary education in 2002 and the introduction of the Primary Education Development Plan in 2000-2005, which focused on increasing enrolment and retention, closing gender parity, improving the quality of learning and teaching, capacitating the education systems and strengthening the institutional arrangement that supports the planning and delivery of education services. Комитет с признательностью отмечает отмену государством-участником оплаты за начальное образование в 2002 году и принятие Плана развития начального образования на 2000-2005 годы, в котором основное внимание уделяется таким вопросам, как набор детей в школу, удержание детей в школах, гендерное равенство, повышение качества обучения и преподавания, наращивание потенциала систем образования и укрепление институциональных мер в поддержку планирования и предоставления услуг в области образования.
An Education Sector Strategy was drafted in 2006 with the aim of increasing access to education while eliminating disparities; improving the effectiveness and quality of the education service; developing an effective partnership with the various sectors of society; and strengthening management and governance in the education system. В 2006 году была разработана Стратегия действий в сфере образования, которая направлена на расширение доступа к образованию и ликвидацию неравенства; на повышение эффективности и качества услуг в сфере образования; на развитие эффективного партнерства с представителями общественности; на совершенствование управления и регулирования системы образования.
Education systems in countries around the world produce a limited number of language experts with the requisite qualifications to work for international organizations, and the United Nations may not be in the best position to compete for that limited pool with other international organizations offering more attractive conditions of service. Системы образования в странах мира готовят небольшое число лингвистов, имеющих необходимую квалификацию для работы в международных организациях, и Организация Объединенных Наций, видимо, не в состоянии эффективно конкурировать с ограниченной группой других международных организаций, предлагающих более привлекательные условия работы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.