Beispiele für die Verwendung von "effects" im Englischen mit Übersetzung "влияние"
Übersetzungen:
alle8813
последствие2253
воздействие1818
эффект1546
действие679
влияние668
осуществлять505
результат402
цель262
производить132
эффективность46
явление28
звуковые эффекты9
впечатление9
движимое имущество1
andere Übersetzungen455
And those effects, in turn, influence still other genes.
Подобное взаимодействие, в свою очередь, оказывает влияние на другие гены.
Furthermore, in many cases, gender moderated the effects of recess.
Более того, во многих случаях влияние перемены зависело от пола ребенка.
The destabilizing effects of hunger are known throughout human history.
Дестабилизирующее влияние голода изучено в человеческой истории.
It was a study on the effects of companion animals.
Это было исследование о влиянии домашних животных.
Beyond the domestic impacts, all monetary policies have external “spillover” effects.
Помимо внутреннего влияния все принципы валютной политики имеют внешние «вторичные эффекты».
She expressed her opinion about the health effects of illegal drugs.
Она выразила своё мнение о влиянии на здоровье нелегальных наркотиков.
The new tax rules will also have significant effects on foreign economies.
Новые налоговые правила окажут также существенное влияние на экономику зарубежных стран.
State of the geological environment, effects of mining and use of minerals
Состояние геологической среды, влияние добычи и использования полезных ископаемых.
She expressed her opinion about the health effects of certain illegal drugs.
Она выразила своё мнение о влиянии на здоровье определенных нелегальных наркотиков.
Indeed, excessive wage deflation is likely to have negative effects on productivity.
Действительно, чрезмерная дефляция заработной платы, скорее всего, окажет негативное влияние на производительность.
This arrangement's negative effects extend, moreover, to the entire African continent.
Более того, негативное влияние такого положения вещей распространяется на весь африканский континент.
Rents disappear, and think of the effects of airline deregulation on pilots' salaries.
Ренты исчезают - а задумайтесь о том, какое влияние снятия ограничений на авиаперевозки оказывает на зарплаты пилотов.
You need to consider the effects of IRM-protected messages on journal reports.
Сообщения, защищенные службой управления правами на доступ к данным, оказывают влияние на отчеты журнала.
For the past three centuries, humans' effects on the global environment have escalated.
На протяжении трех последних веков значительно увеличилось влияние человека на глобальную окружающую среду.
There is nothing inevitable about this trap, and its effects are often exaggerated.
Эта ловушка не является чем-то неизбежным, а её влияние часто преувеличивается.
There are also indications of effects on fertility and developmental neurotoxicity of mammals.
Имеются также данные о влиянии на фертильность и нейротоксичность развития млекопитающих.
A labor-exporting cartel would have far-reaching effects on the current system.
Картель экспортёров трудовых ресурсов окажет значительное влияние на нынешнюю систему.
Effects of high water level, impact on estuarine biodiversity, impact on protected areas.
воздействие уровня высоких вод, влияние на биоразнообразие эстуариев, влияние на охраняемые территории.
Network effects increase both demand by users and market power on the supply side.
Сетевой эффект ведет к росту спроса пользователей и рыночного влияния поставщиков услуг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung