Ejemplos del uso de "emergence" en inglés
The fundamental analysis owes its emergence to the development of applied economics.
Возникновение фундаментального анализа обусловлено развитием прикладных методов анализа экономики.
All right, what is complexity in this view of things, and what is emergence?
Хорошо, что же такое сложность с этой точки зрения? И что такое эмерджентность?
Birds witnessed the emergence of flowering plants.
Птицы стали свидетелями появления цветковых растений.
Many scientists study individual steps in the emergence of life, such as how to make RNA.
— Многие ученые изучают отдельные шаги и этапы в возникновении жизни, скажем, как сделать РНК.
And there's a lot of rewards in thinking about complexity and emergence, not so much in thinking about simplicity.
Очевидно, что размышления о сложности и эмерджентности приносит много пользы, в отличие от размышлений о простоте.
The emergence of free ports worldwide poses particular challenges for the international control of arms movements.
Возникновение вольных гаваней (порто-франко) по всему миру создает особые проблемы для международного контроля за перемещениями оружия.
And the words that I would like you to focus on are complexity and emergence, because these will enable you to start the conversation and then daydream about other things.
Мне бы хотелось, чтобы вы сконцентрировались на словах "сложность" и "эмерджентность", так как они помогут вам начать разговор, чтобы затем перейти на другие темы.
The situation could even lead to the emergence of a new regional conflict, centred on Burundi.
Дальнейшее развитие ситуации может даже привести к возникновению нового регионального конфликта с центром в Бурунди.
Underlying the economy's rapid recovery is the emergence of a common set of fundamental political values.
В основании быстрого восстановления экономики лежит возникновение общепризнанных фундаментальных политических ценностей.
Nor will the emergence of another providential figure come easily.
Появление же еще одной судьбоносной фигуры является не таким легким делом.
Beginner traders often do not realize that with the emergence of a new trend, momentum is growing.
Начинающие торговцы часто даже не подозревают, что с возникновением новой тенденции растёт моментум.
You're beginning to see the emergence of a multi-polar world.
Вы наблюдаете появление многополюсного мира.
At the same time, governments must upgrade competition policy to protect against the emergence of global monopolies.
Одновременно правительствам следует усовершенствовать политику в сфере конкуренции для защиты от угрозы возникновения глобальных монополий.
rising joblessness, widening social inequalities, and the emergence of new economic powers.
возрастающая безработица, расширяющееся социальное неравенство и появление новых экономических сверхдержав.
Nor are these times of turbulent transition likely to end in the emergence of a second Pax Americana.
Также вряд ли нынешний турбулентный переходный период завершится возникновением второго «Американского мира» (Pax Americana).
The result has been the emergence of some surprising, if not bizarre, alliances:
Результатом стало появление некоторых неожиданных и весьма странных альянсов:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad