Beispiele für die Verwendung von "emergency response" im Englischen
Übersetzungen:
alle260
реагирование на чрезвычайные ситуации67
ликвидация чрезвычайных ситуаций27
экстренное реагирование14
andere Übersetzungen152
A helicopter, Emergency Response, three technical units?
Вертолет, группа реагирования три группы кинологов?
Measure 2.9 (presence of emergency response teams).
Мера 2.9 (присутствие аварийно-спасательных команд).
Prevention of accidents and emergency response in case of accidents;
предотвращение аварий и принятие чрезвычайных ответных мер в случае возникновения аварий;
The application of these protective measures shall not jeopardize emergency response.
Применение этих мер защиты не должно ставить под угрозу проведение аварийных мероприятий.
UNEP has taken certain measures with respect to pollution prevention and emergency response.
ЮНЕП приняла некоторые меры в отношении предотвращения загрязнения и реагирования в чрезвычайных ситуациях.
Computer Emergency Response Teams (CERTs) have been established in dozens of countries worldwide.
В десятках стран по всему миру созданы центры реагирования на компьютерные инциденты (CERT).
Education must become an integral part of the emergency response to any refugee crisis.
Образование должно стать неотъемлемой частью плана чрезвычайного реагирования на любой кризис беженцев.
Since August 2008, MINUSTAH has trained 95 prison inspectors and supervisors in prison operations and emergency response.
С августа 2008 года МООНСГ подготовила 95 тюремных инспекторов и контролеров по вопросам функционирования тюрем и реагирования на чрезвычайные происшествия.
The respective accident prevention programmes and emergency response plans were revised/updated at each of the aforementioned locations.
Были пересмотрены/обновлены соответствующие программы мероприятий по предотвращению авиационных происшествий и планы аварийно-спасательных работ указанных структур.
Installing and maintaining emergency response kits containing sorbents, personal protective equipment, portable fire extinguishers and first aid supplies;
обеспечение и поддержание в рабочем состоянии комплектов аварийного снаряжения, включающих сорбенты, индивидуальные средства защиты, переносные огнетушители и аптечки для оказания первой помощи;
Land-based transport accidents (except in the case of emergency response to such and on-site transportation accidents).
аварии на наземном транспорте (за исключением срочной ликвидации последствий таких аварий и аварий в ходе транспортных операций на промышленной площадке);
Humanitarian efforts continue to be strengthened, including through a new rapid funding mechanism, the UN Central Emergency Response Fund.
Гуманитарная работа продолжает расширяться, она включает в себя и новый механизм быстрого финансирования - Центральный чрезвычайный оборотный фонд ООН.
personal protections, emergency response, proper procedures for shipment and storage, pollution prevention, release, emission, waste generation management, regulatory reporting requirements.
меры личной защиты, меры реагирования на случай чрезвычайных ситуаций, надлежащие процедуры отгрузки и хранения, предупреждение загрязнения, высвобождение, выброс, обработка генерируемых отходов, нормативные требования к представлению отчетности.
For example, emergency response capability and the search and rescue categories were identified as high risk for all peacekeeping missions.
Например, к категориям высокого риска во всех миссиях по поддержанию мира были отнесены возможности реагирования в чрезвычайных ситуациях и проведение поисково-спасательных операций.
With assistance from the Emergency Response Division of UNDP, a coordination centre was set up in INGC, with equipment and staff.
При помощи Отдела по чрезвычайным ответным мерам ПРООН в НИЛПСБ был учрежден координационный центр, которому были предоставлены оборудование и персонал.
Must have an emergency response plan for accidents and must take appropriate action in the event of accidental spillage or releases.
имел план действий в аварийных ситуациях и принимал соответствующие меры в случае случайного разлива или просыпи материалов;
The world spent $15 billion on its emergency response to the SARS epidemic and $40 billion on its response to Ebola.
Мир потратил 15 миллиардов долларов на чрезвычайные меры в связи с эпидемией атипичной пневмонии и 40 миллиардов долларов на борьбу с эпидемией вируса Эбола.
The access time for emergency response teams in the case of an incident in a tunnel should be as short as possible.
Время, требующееся для доступа в туннель аварийно-спасательных команд в случае ДТП в туннеле, должно быть минимальным.
Emergency response plans should be in place for all POPs in production, in use, in storage, in transport or at disposal sites.
Планы действий в чрезвычайных ситуациях должны быть составлены применительно ко всем СОЗ, находящимся в стадии производства или применения, на хранении, в процессе перевозки или на объектах по удалению.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung