Beispiele für die Verwendung von "emphasize point" im Englischen

<>
I would like to emphasize a point made by my President concerning the greater involvement of regional players such as the parties to the 1999 Lusaka Ceasefire Agreement in the international peace processes under way in the Democratic Republic of the Congo. Хотел бы подчеркнуть один отмеченный президентом момент, касающийся более широкого вовлечения таких региональных субъектов, как стороны Лусакского соглашения о прекращении огня 1999 года, в международные мирные процессы в Демократической Республике Конго.
His delegation fully supported the right to self-determination, as provided for in draft article 18, paragraph 1, of the coordinator's text, but it would be willing to emphasize the point in a new preambular paragraph. Делегация его страны полностью поддерживает право на самоопределение, о котором говорится в пункте 1 статьи 18 проекта, представленного координатором, но она хотела бы особо отметить этот вопрос в новом пункте преамбулы.
My delegation is describing Malaysia's experience in order to emphasize the point that there is a national as well as an international dimension to the issue of the peaceful and cooperative coexistence of religions, cultures and civilizations. Моя делегация описывает опыт Малайзии, с тем чтобы подчеркнуть, что вопрос мирного и основанного на взаимодействии сосуществования религий, культур и цивилизаций имеет как национальный, так и международный аспекты.
Our reiteration of the legal obligation of international organizations such as the WTO, the World Bank and the IMF is deemed necessary in order to emphasize the point that these institutions must, at a minimum, recognize, respect, and protect human rights. Мы хотели бы вновь отметить, что такие международные организации, как ВТО, Всемирный банк и МВФ, должны нести международные обязательства, поскольку такой подход, как представляется, позволит заострить внимание на том обстоятельстве, что этим институтам надлежит, как минимум, признавать, уважать и защищать права человека.
To emphasize that point, it was suggested that the word “only” should be included in draft paragraph (3) of the revised draft after the word “may”. С тем чтобы еще более выделить этот момент, было предложено добавить в проект пункта 3 пересмотренного проекта перед словом " если " слово " только ".
To emphasize this point of view, they noted the symbiotic relationship that genetic resources had with non-living marine resources and other living resources in the surrounding water column. Акцентируя эту точку зрения, они указывали на симбиозные отношения генетических ресурсов с неживыми морскими ресурсами и другими живыми ресурсами в окружающей водной толще.
Trump should emphasize that point to Xi. Трампу следовало бы заострить на этом особое внимание Си.
I want to emphasize this point in particular. В особенности я хотел бы подчеркнуть это.
I emphasize this point, because I am still under the influence of the Johannesburg World Summit, where my country once again confirmed its strong support to efforts targeted at the eradication of poverty and achieving sustainable patterns of production and consumption, as well as providing decent health care and education to the Earth's population. Я подчеркиваю этот момент, поскольку все еще нахожусь под влиянием Всемирной встречи на высшем уровне, состоявшейся в Йоханнесбурге, где моя страна еще раз заявила о своей решительной поддержке усилий, направленных на искоренение нищеты и обеспечение устойчивых моделей производства и потребления, а также обеспечение услуг здравоохранения и образования на достойном уровне для всех народов Земного шара.
And let me emphasize this point also, to make it absolutely clear: there cannot be a whole and united Bosnia and Herzegovina as a State without Croats living in Bosnia and Herzegovina. И позвольте мне выделить также и этот аспект, чтобы и в нем не было никаких сомнений: без хорватов, живущих в Боснии и Герцеговине, единой Боснии и Герцеговины как государства быть не может.
I emphasize this point because the purpose of the Kimberley Process is to guarantee a diamond trade that is not blemished by conflict diamonds. Я подчеркивают этот момент, поскольку цель Кимберлийского процесса — гарантировать, чтобы алмазы из зон конфликтов не пятнали репутацию торговли алмазами.
We would also like to emphasize this point because it is clear that the peace settlement in Côte d'Ivoire requires the cooperation and involvement of all the Ivorian leaders. Мы хотели бы подчеркнуть этот момент, поскольку совершенно ясно, что достижение мирного урегулирования кризиса в Кот-д'Ивуаре потребует сотрудничества и участия всех ивуарийских лидеров.
This is not to say — and I would like to emphasize this point — that the European Union's growing role in Bosnia and Herzegovina should be at the expense of others — far from it. Однако это не означает — и я хотел бы это подчеркнуть, — что возрастающая роль Европейского союза в Боснии и Герцеговине нанесет ущерб другим — это далеко не так.
In conclusion, let me emphasize a key point in my Government's approach to the issue of illegal economic exploitation. В заключение я хотел бы подчеркнуть главный элемент в подходе моего правительства к вопросу о незаконной экономической эксплуатации.
Draft recommendation (16) has been added to emphasize a key point made with respect to consolidation by the Working Group at its thirty-second session that the insolvency law should respect the separate legal identity of each member of a group. Проект рекомендации (16) добавлен с тем, чтобы акцентировать ключевую мысль по поводу консолидации, высказанную Рабочей группой на ее тридцать второй сессии, а именно что в законодательстве о несостоятельности следует обеспечить соблюдение статуса самостоятельного юридического лица по отношению к каждому члену группы.
However, while considering this concern, we would like to emphasize on this point that there have been a growing interest on the role of men in achieving gender equality during the past decade. Однако, анализируя эту проблему, мы хотели бы при этом подчеркнуть, что в последнее десятилетие интерес к роли мужчин в достижении равенства между мужчинами и женщинами постоянно возрастал.
We would also like to emphasize another point: the return of refugees. Мы также хотели бы подчеркнуть еще один момент: возвращение беженцев.
I will not read them out, but I would like to emphasize the fifth point, in which we encourage President Kabila and his Government to cooperate fully with the neutral Facilitator in the inter-Congolese dialogue. Я не буду их зачитывать, но хотел бы подчеркнуть пятый пункт, в котором мы призываем президента Кабилу и его правительство всемерно сотрудничать с нейтральным посредником в межконголезском диалоге.
Paragraph 54 should emphasize further the point that the list of issues following paragraph 54 was a non-exclusive list; в пункте 54 следует более настоятельно подчеркнуть тот момент, что перечень вопросов после пункта 54 не носит исчерпывающего характера;
I must also particularly emphasize the following point: the proposals contained in the action plan and their subsequent implementation will in no way prejudice the respective legal and political positions of the parties vis-à-vis the Cyprus issue. Я должен также особо отметить следующее: предложения, содержащиеся в плане действий, и их последующее осуществление ни в коей мере не наносят ущерба соответствующей юридической и политической позициям сторон по отношению к кипрскому вопросу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.