Exemples d'utilisation de "employees" en anglais

<>
The training of new employees. Обучение и введение в курс дела новых сотрудников.
Show them the grumpy employees. Показывайте им сварливых работников.
The company dropped five employees. Компания уволила пять служащих.
Click Human resources > Common > Workers > Employees. Щелкните Управление персоналом > Обычный > Работники > Сотрудники.
But investors hold an important advantage that employees generally lack: Но у инвесторов есть одно преимущество, которое обычно отсутствует у рабочих:
Under article 2 of the same Decision, institutions in which the number of married women employees or the number of children falls short of that mentioned in article 1 may together open joint day-care centres. Согласно статье 2 этого же постановления учреждения, в которых число замужних женщин-сотрудниц или число их детей уступает числу, упомянутому в статье 1, могут открыть совместные центры дневного ухода.
AuditPolicyExpenseList (Expense report monitored employees) AuditPolicyExpenseList (Сотрудники, отслеживаемые в отчете о расходах)
Most important, employees need role models. Очень важно помнить о том, что работникам нужны ролевые модели.
This has numerous implications for relations with employees. Это влияет на отношения со служащими.
Attention Aviary employees, there has been a containment breach. Персонал Птичника, внимание, ограждение повреждено.
The majority of hired employees are under 35 years of age. Более высокая доля наемных рабочих приходится на людей в возрасте до 35 лет.
Protection of maternity Since 1981 pregnant employees working full-time have started to benefit from a 13-week maternity leave at full pay after provisions on maternity protection were introduced in the Conditions of Employment (Regulation) Act, 1952. Защита материнства С 1981 года беременные сотрудницы, занятые полный рабочий день, пользуются 13-недельным отпуском по беременности и родам с полным сохранением заработной платы, после того, как в Закон об условиях работы по найму (Положение) 1952 года были внесены положения о защите материнства.
Chapter One: Admins and Employees Глава первая. Администраторы и сотрудники
The employees demurred at working overtime. Работники протестовали против сверхурочной занятости.
Government employees also grew to loath the BJP. Государственные служащие также отвергли ПБД.
Here's What Happens To Google Employees When They Die Не удивительно, что льготы, предоставляемые штатному персоналу поисковой системы Google, самые лучшие в мире.
The institutional model always pushes leftwards, treating these people as employees. Институциональная модель всегда стремится в область слева, используя этих людей как наемных рабочих.
Flexitime and part time work is offered where possible and in some sectors, female employees are provided accommodation and transportation to and from work (e.g. in the electronic industry); Develop Gender Disaggregated Information System (GDIS) to monitor the progress of women's programmes and activities. По возможности и в некоторых секторах предлагается гибкий график рабочего времени и работа в течение неполного рабочего дня, а сотрудницам-женщинам предлагаются условия для проживания и проезда на работу и с работы (например, на предприятиях, производящих электронику);
Maintain category requests from employees Ведение запросов категорий от сотрудников
His employees are inspired by the effort. Его работники воодушевлены усилием.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !