Beispiele für die Verwendung von "enters" im Englischen
Übersetzungen:
alle8364
вводить5882
вступать1138
входить713
вводиться163
поступать147
вносить110
заноситься15
заносить12
вноситься8
выполнять вход7
садиться5
вписывать3
декларировать2
вписывающийся1
вносимый1
andere Übersetzungen157
The prosecution enters the signed confession of the defendant.
Обвинение приобщает к делу признание, подписанное ответчицей.
Because it's fatal if it enters the bloodstream.
Болиголов смертелен, если попадает в кровеносную систему.
Once this belief enters, behavior will happen, business will happen.
Будет верование - будет нужное поведение, будет работать бизнес.
Faced with extreme danger the mind enters an altered state.
Перед лицом опасности, состояние мозга изменяется.
Now, all this changes when a predator enters the scene.
Но все меняется, когда на сцене появляется хищник.
Here enters the critical role of the World Health Organization.
И тут проявляется критическая роль Всемирной Организации Здравоохранения.
Geoff is a joke, he enters a talent competition and loses.
Джефф шутит, он участвует в конкурсе талантов и проигрывает.
So, the guest enters and everyone is surprised, especially the host.
Так вот, гость заходит, и все просто поражены, а особенно хозяин.
Still, political violence has increased as the campaign enters its final stage.
И все же политическое насилие набирает силу по мере вступления предвыборной кампании в завершающую фазу.
When Sykes enters his end game, Agent Jinks will get us a message.
Когда Сайкс подойдёт к финалу своей игры, агент Джинкс пошлёт нам сообщение.
Gene Hackman, playing the private detective, enters this room and inspects the toilet.
Джин Хекман, играя в частного детектива, проникает в эту комнату и исследует уборную.
A tall handsome person enters a room, draws attention, and “looks like a leader.”
Высокий красивый человек заходит в комнату, привлекает внимание и «выглядит, как лидер».
“Carrier” means a person that enters into a contract of carriage with a shipper.
" перевозчик " означает лицо, которое заключает договор перевозки с грузоотправителем по договору;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung