Beispiele für die Verwendung von "entirely" im Englischen mit Übersetzung "полностью"

<>
The lake is entirely frozen. Озеро полностью замёрзло.
So I felt entirely powerless. Я чувствовала себя полностью бессильной, но работала не покладая рук.
Entirely consistent with that Keynesian explanation. Это полностью согласуется с объяснениями Кейнса.
He's entirely in your hands Он полностью в твоих руках
Spider silk is almost entirely protein. Паучий шелк почти полностью состоит из белка.
It's an entirely randomised process. Это полностью случайный процесс.
Turing's machine was entirely theoretical. Машина Тьюринга была полностью теоретическая.
That long horizon is entirely appropriate; Долгосрочный подход полностью оправдан;
I am entirely at your service. Я полностью в вашем распоряжении.
We reject the first criticism entirely. Мы полностью отвергаем первую критику.
Many rural dwellers depend entirely on groundwater. Жизнь многих сельских жителей полностью зависит от грунтовых вод.
But the relationship has not disappeared entirely. Однако эта связь полностью не исчезла.
"Reason of State" will not disappear entirely. "Причины Государства" не исчезнут полностью.
So he's waiving executive privilege entirely? Значит, он полностью отказывается от прерогативы президента?
This organization relies entirely on voluntary donations. Эта организация полностью зависит от добровольный пожертвований.
You can't block Facebook ads entirely. Вы не можете полностью заблокировать рекламу на Facebook.
And so an entirely new kind was born. Так был рожден полностью новый вид.
Instead, the process depends entirely on the organization. Процесс полностью зависит от конкретного предприятия.
They had to turn the spigot entirely off. Им пришлось полностью перекрыть кран.
It is made entirely of virgin white fox. Он полностью сделан из песца.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.