Beispiele für die Verwendung von "equivalent amount" im Englischen mit Übersetzung "эквивалентная сумма"
b To be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment.
b Соответствующая сумма компенсируется эквивалентной суммой по разделу 1 сметы поступлений «Поступления по плану налогообложения персонала».
This provision would be offset by an equivalent amount under Income section 1, Income from staff assessment.
Эта сумма будет компенсирована эквивалентной суммой по разделу 1 сметы поступлений «Поступления по плану налогообложения персонала».
c To be offset by an equivalent amount of income under income section 1, Income from staff assessment.
c Соответствующая сумма компенсируется эквивалентной суммой по разделу 1 сметы поступлений «Поступления по плану налогообложения персонала».
b To be offset by an equivalent amount of income under income section 1, Income from staff assessment.
b Соответствующая сумма компенсируется эквивалентной суммой по разделу 1 сметы поступлений «Поступления по плану налогообложения персонала».
This amount would be offset by an equivalent amount of income under income section 1, Income from staff assessment.
Эта сумма будет компенсирована эквивалентной суммой по статье поступлений по разделу 1 «Поступления по плану налогообложения персонала».
An almost equivalent amount has been allocated for a small number of large projects on solar thermal electricity, power production and fuel cells.
Почти эквивалентная сумма была выделена для небольшого числа крупномасштабных проектов в области солнечной энергии, производства электроэнергии и топливных элементов.
Non-euro income, expenditure and changes in reserves and fund balances are stated at the equivalent amount of euros applicable as at the deemed date of the transaction applying the United Nations operational rate of exchange as at that date;
поступления, расходы и изменения в сальдо резервов и фондов, выраженные не в евро, указываются в эквивалентной сумме в евро на предполагаемую дату операции с использованием действующего на эту дату операционного обменного курса Организации Объединенных Наций;
On your request, we will transfer an equivalent amount of money back to you where, in our discretion, we consider that the amount of money you have transferred to us is more than is necessary to cover your obligations to us.
По вашему запросу мы передадим вам обратно эквивалентную сумму денежных средств, если — по нашему усмотрению — мы сочтем, что сумма денежных средств, переданных вами нам, больше суммы, необходимой для покрытия ваших обязательств перед нами.
“To pay Party B USD 200 (or equivalent amount of Chinese currency) as the mobilisation fee to each of the workers to assist them in making necessary preparations before leaving China and it would be repaid to Party A monthly during the work period.”
" Выплатить Стороне В 200 долл. США (или эквивалентную сумму в китайской валюте) в качестве мобилизационного пособия каждому из рабочих, чтобы помочь им подготовиться к отъезду из Китая, и эта сумма будет возвращаться Стороне А ежемесячно в течение периода работ ".
A fine imposed under sub-rule 1 shall not exceed 2,000 euros, or the equivalent amount in any currency, provided that in cases of continuing misconduct, a new fine may be imposed on each day that the misconduct continues, and such fines shall be cumulative.
Штраф, налагаемый согласно подправилу 1, не может превышать 2000 евро или эквивалентную сумму в любой валюте, при условии, что в случаях непозволительного поведения длящегося характера может быть установлен новый штраф за каждый день продолжения такого непозволительного поведения, и суммы таких штрафов могут складываться.
A fine imposed under paragraph (a) or (b) of this rule shall not exceed (x) euros, or the equivalent amount in any currency, provided that in cases of continuing misconduct, a new fine may be imposed on each day that the misconduct continues, and such fines shall be cumulative.
Штраф, налагаемый согласно пункту (a) или (b) настоящего правила, не может превышать (x) евро или эквивалентную сумму в любой валюте, при условии, что в случаях непозволительного поведения длящегося характера может быть установлен новый штраф за каждый день продолжения такого непозволительного поведения, и суммы таких штрафов могут складываться.
You can also apply this chart to the equivalent billing threshold amount for your currency.
Вы можете также применить этот пример к эквивалентным суммам лимита биллинга для вашей валюты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung