Beispiele für die Verwendung von "even though" im Englischen mit Übersetzung "хотя"
Even though the Japanese students apologized, they were expelled.
Хотя студенты принесли свои извинения, их отчислили.
This is a terrible thing, even though I understand pain.
Это ужасно, хотя я и понимаю что такое боль.
Even though Africans value brands and product quality, affordability remains crucial.
Хотя африканцы и ценят бренды и качество продукции, доступность остается решающим фактором.
Even though it's called Hare Island, it had no hares.
Хотя его называли Заячьим - Закюсала, никаких зайцев здесь не было.
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."
Иногда я говорю "да", хотя хочу сказать "нет".
The decisions are anything but final, even though the isolationists now prevail.
Решения по данным вопросам будут приняты ещё не скоро, хотя сегодня преобладают изоляционисты.
Even though they are so young, they have done such good work.
Хотя они еще так молоды, они сделали очень доброе дело.
We think we're still getting richer even though we save less.
Мы думаем, что становимся богаче, хотя сберегаем меньше.
So even though time goes on forever, space is limited to us.
Поэтому хотя время и бесконечно, пространство ограничено для нас.
Jack liked them around, even though he threw out the drunks himself.
Хотя пьяниц он вышвыривал собственноручно.
Even though the gun jammed, I still think they got the message.
Хотя пистолет дал осечку, думаю, они поняли меня.
Even though Tom still had tears in his eyes, he began to smile.
Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться.
I mean, nor had Ghana, even though we had been trying very hard.
Так же как и Гана не раскрыла, хотя мы очень старались.
And it was the only job, even though I was doing other jobs.
И была моя единственная работа, хотя я и занималась другими проектами.
The same is true for scorpions, even though their shells are actually watertight.
Это относится и к скорпионам, хотя их панцирь водонепроницаемый.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung