Beispiele für die Verwendung von "exceeds authority" im Englischen
The conduct of an organ, an official or another person entrusted with part of the organization's functions shall be considered an act of the organization under international law if the organ, official or person acts in that capacity, even though the conduct exceeds authority or contravenes instructions.
Поведение органа, должностного лица или другого лица, наделенных некоторыми функциями организации, рассматривается как деяние этой организации по международному праву, если орган, должностное лицо или другое лицо действуют в этом качестве, даже если они превышают полномочия или нарушают указания.
“The conduct of organs, officials, or agents of an IO shall be considered an act of that IO under international law if the organ, official, or agent was acting in its official capacity, even if that conduct exceeds the authority granted or contravenes instructions given (ultra vires).”
" Поведение органов, должностных лиц или агентов МО рассматривается как действие этой МО по международному праву, если орган, должностное лицо или агент действовали в своем официальном качестве, даже если это поведение выходит за рамки предоставленных полномочий или нарушает данные инструкции (ultra vires) ".
If, in the application of legal coercive measures or in any form of police conduct an officer exceeds his authority, a citizen has the right to file a complaint within a three-day period with the Attorney-General who, for his part, is obliged to determine the facts and institute criminal proceedings if warranted.
Если в процессе применения законных мер принуждения или любого рода полицейских акций тот или иной работник превышает полномочия, гражданин вправе подать в трехдневный срок жалобу главному прокурору, который, в свою очередь, обязан установить факты и, если есть основания, возбудить уголовное разбирательство.
If the cost of the posters or t-shirts exceeds the signing limit authority for department managers, the purchase requisition must also be reviewed by the group manager.
Если стоимость плакатов или футболок превышает лимит подписывания для менеджеров подразделения, заявка на покупку должна быть также рассмотрена менеджером группы.
While the wording only refers to the second case, the first case is also covered because an act exceeding the competence of the organization necessarily exceeds the organ's or agent's authority.
Хотя в статье говорится только о втором случае, первый случай также ею охвачен, поскольку деяние, превышающее полномочия организации, необходимым образом превышает полномочия этого органа или агента.
As was indicated in the commentary on article 6, this conclusion is implied, “because an act exceeding the competence of the organization necessarily exceeds the organ's or agent's authority”.
Как указывалось в комментарии к статье 6, этот вывод подразумевается, «поскольку деяние, превышающее полномочия организации, неизбежно превышает полномочия этого органа или агента».
To request that the Security Council discuss an issue that by nature pertains to the internal affairs of a country not only exceeds the mandate given by the Charter to the Council, but will also undermine the Council's authority and legality.
Просить Совет Безопасности обсуждать вопрос, который по своему характеру относится к внутренним делам страны, не только выходит за рамки мандата, возложенного на Совет Безопасности Уставом, но и подрывает его авторитет и легитимность.
Engines with an individual cylinder displacement that exceeds the limits defined in paragraphs 5.2.3.4.1. and 5.2.3.4.2. may be considered to belong to the same family with the approval of the type approval or certification authority.
Двигатели с рабочим объемом отдельного цилиндра, который превышает предельные значения, указанные в пунктах 5.2.3.4.1 и 5.2.3.4.2, могут рассматриваться на предмет включения в одно и то же семейство при условии утверждения компетентным органом, выдающим официальное утверждение по типу конструкции.
Teachers shouldn't fall back on their authority.
Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
According to Alibaba’s updated prospectus on the US Securities and Exchange Commission’s website, there were 188 mln. active users of the company’s mobile services in July, which substantially exceeds its figures for March (163 mln. people).
Согласно обновленному проспекту Alibaba на сайте Комиссии по ценным бумагам и биржам США, число активных мобильных пользователей сервисов компании в июле составило 188 млн, что существенно превосходит мартовский показатель (163 млн человек).
I realise that you are the second authority in Europe.
Я осознаю, что вы - второй по влиянию человек в Европе.
Already the stamp duty take for residential property in the boroughs of Westminster and Kensington & Chelsea, which stood at £708 million in the 2012/13 tax year, exceeds the combined total for Northern Ireland, Wales, Scotland, the North East, North West and Yorkshire and the Humber put together.
На данный момент госпошлина на жилую недвижимость в районах Вестминстер, Кенсингтон и Челси, составлявшая 708 миллионов фунтов в 2012/13 финансовом году, уже превышает общую сумму по Северной Ирландии, Уэльсу, Шотландии, северо-востоку, северо-западу, Йоркширу и Хамберу вместе взятым.
The proportion of subsidies within the amount of budget revenues of 122 rural villages exceeds 50%, and 83 are one hundred percent subsidized.
Удельный вес дотаций в объем доходов бюджета 122 сельских поселений превышает 50%, а 83 - стопроцентно дотационные.
If a limit has been set on the discount and the sum calculated exceeds this limit, the amount credited to the account will be in accordance with the limit set.
Если по скидке установлен лимит, а расчетная сумма компенсации превышает его, то на счет будет зачислена сумма, соответствующая лимиту.
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
Только через полтора века сумятицы королевская власть была восстановлена.
Leverage is an important financial tool that allows an investor to grow his market exposure to a level that exceeds the initial investment.
Кредитное плечо - это важный финансовый инструмент, позволяющий инвестору усилить свое присутствие на рынке до уровня, превышающего объем первоначальных инвестиций.
• "Free Margin" is more than or equal to zero and the aggregate Client position, including the provisionally added new position, exceeds the limits set for this type of account, the order will be canceled.
• Свободная маржа больше или равна нулю и суммарная клиентская позиция с учетом условно добавленной позиции превышает установленное ограничение по данному типу счета, ордер отменяется.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung