Beispiele für die Verwendung von "extent" im Englischen
Übersetzungen:
alle3599
степень1343
предел99
размер90
протяженность10
протяжение10
пространство8
andere Übersetzungen2039
Extent of use of area-based management tools in areas beyond national jurisdiction;
степень использования зонально привязанных инструментов хозяйствования за пределами действия национальной юрисдикции;
The extent of the damages is now under investigation.
Размеры повреждений в настоящее время определяются.
These parameters shall include extent, geometry, flow path, hydrostatic pressure distribution, quantities of flow and hydrochemistry of the aquifer or aquifer system.
В число этих параметров будут входить протяженность, геометрия, направление потока, распределение гидростатического давления, объем потока и гидрохимия водоносного горизонта или системы водоносного горизонта.
In Japan, systemic banking reform is needed because of the extent of the losses made by banks on real estate and securities as the stock market collapsed over the last decade.
В Японии необходима общая банковская реформа, что вызвано размерами ущерба на рынках недвижимости и ценных бумаг, понесенного банками в результате обвалов на фондовых биржах, имевших место на протяжении последних десяти лет.
And I believe that the decades ahead of us now will be to a greater or lesser extent turbulent the more or less we are able to achieve that aim: to bring governance to the global space.
И я считаю, что последующие десятилетия будут тем более или менее беспокойными, чем более или менее мы будем близки к цели наладить руководство мировым пространством.
We still don't know the extent of what Elijah's up to.
Мы до сих пор не знаем предел возможностей Элайджи.
For the offence specified in this section, the court may impose an additional fine to the extent of assets.
за совершение преступления, указанного в настоящей статье, суд может наложить дополнительный штраф с учетом размера активов.
In 2007, sea ice extent in the Arctic Ocean shrank to its smallest on record, surpassing the previous record in 2005 by 23 per cent.
В 2007 году площадь ледового покрова в Арктическом океане сократилась до исторического минимума, превысив предыдущий рекорд уменьшения протяженности арктических льдов 2005 года на 23 процента.
While the very modest extent of current deflation does not create a significant problem, if it continues, the price level could conceivably fall by a cumulative 10% over the next few years.
Сейчас скромный размер дефляции не создает серьезной проблемы, но если она продолжится, то, предположительно, ценовой уровень может снизиться до 10% на протяжении следующих нескольких лет.
In a joint project between CSA and the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States, scientists are receiving assistance from images produced by RADARSAT-1 in determining the rate and extent of global climate change in Antarctica.
В рамках совместного проекта ККА и Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) Соединенных Штатов ученые пользуются изображениями, передаваемыми RADARSAT-1, при определении темпов и масштабов глобального изменения климата в Антарктике.
And to certain extent it is, but I want to stress a couple of points.
И до определенного предела это так, но я бы хотел выделить пару моментов.
Now, as investors recall the extent of US financial problems, we will again see the dollar resume its decline.
Сейчас, по мере того, как инвесторы припомнят размеры финансовых трудностей США, мы снова увидим, как доллар продолжит падать.
A map showing the remotely sensed data (such as electromagnetic surveys) and other survey data used to determine the lateral extent of each polymetallic sulphide bodies;
карту, на которую нанесены данные дистанционного зондирования (как-то электромагнитная съемка) и прочие исследовательские данные, использованные для определения пространственной протяженности каждого рудного тела полиметаллических сульфидов;
As Lord Blackstone described it, land is protected by trespass law, for most of the history of trespass law, by presuming it protects the land all the way down below and to an indefinite extent upward.
Согласно описанию лорда Блэкстоуна, земля защищена законом о вторжении на частную территорию; предполагается, что защищает землю на всю глубину вниз и на бесконечное протяжение вверх.
It was noted that, to the extent that it was accepted that the provisions of air law were applicable to space objects while in airspace, articles 1827-1840 of Colombia's Commercial Code (aeronautical section) contained provisions on, inter alia, damage to third parties on the surface of Earth;
было отмечено, что, если положения воздушного права считать применимыми к космическим объектам во время их нахождения в воздушном пространстве, то соответствующие положения, касающиеся, в частности, ущерба, причиненного третьим сторонам на поверхности Земли, содержатся в статьях 1827-1840 Коммерческого кодекса Колумбии (раздел, посвященный аэронавигации);
There also should be limits on the extent to which one democratic government can bind its successors.
Необходимо также установить пределы обязательств, выполнение которых одно демократически избранное правительство может переложить на последующие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung