Exemples d'utilisation de "extinction" en anglais
Some wild animals are on the verge of extinction.
Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения.
We are clearly harmed if fish stocks dwindle to extinction.
Нам явно вредит то, что рыбные запасы сокращаются вплоть до исчезновения.
Does this information cast any light on the cause of extinction of mammoths?
Эти данные даже могут пролить свет на причины исчезновения мамонтов.
A series of massacres killed hundreds of thousands and almost led to their extinction.
Серия массовых убийств уничтожила сотни тысяч Езитов и едва не привела к их исчезновению.
Is the beloved paper dictionary doomed to extinction?
Любимый бумажный словарь обречен на вымирание?
As for biodiversity, the most important species threatened with extinction today is the human race.
Что касается биологического разнообразия, то наиболее важным видом, которому сегодня грозит исчезновение, является человеческая раса.
Scientists enter endangered species into a Red Book in order to help save them from extinction.
Ученые заносят исчезающие виды растений и животных в Красную книгу, чтобы помочь спасти их от исчезновения.
Extinction can come slowly, but sometimes it arrives fast.
Вымирание может происходить очень медленно, но иногда гибель приходит неожиданно и быстро.
For rare animals with specific reproduction sites, like marine turtles, the tsunami’s effects could spell extinction.
Для редких животных с определенными участками размножения, таких как морские черепахи, последствием цунами может стать исчезновение.
Is Europe's right doomed to extinction or extremism?
Неужели правые Европы обречены на вымирание или на экстремизм?
According to an earlier study, feral cats are responsible for the extinction of at least 33 species of birds.
По результатам другого исследования, дикие кошки ответственны за исчезновение, как минимум, 33 видов птиц.
A large fraction of species will be committed to extinction.
Существенная часть видов животных будет обречена на вымирание.
It is polluting and drying up the subterranean water sources, and is causing the extinction of precious flora and fauna;
Оно ведет к загрязнению и истощению подземных источников и водных ресурсов и исчезновению ценных видов флоры и фауны;
Early European exploration likely continued this rapid pace of extinction.
Ранняя экспансия европейцев, скорее всего, продолжила эти быстрые темпы вымирания.
Knight narrowly avoided extinction thanks to a capital infusion from a handful of financial firms that now control the company.
Компания Knight Capital Group избежала исчезновения только благодаря вливанию капитала от небольшого количества финансовых фирм, которые теперь ею управляют.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité